Exemples d'utilisation de "walking" en anglais avec la traduction "ходячий"

<>
I'm a walking encyclopaedia. Я - прямо таки ходячая энциклопедия.
Walking wounded, carry the stretcher cases. Ходячие больные, позаботьтесь о лежачих больных.
I'm a walking online memory course. Я ходячий онлайн курс памяти.
You're like a giant walking salami. Как огромная ходячая колбаска.
He is what we call a walking dictionary. Он из тех людей, которых называют ходячим словарём.
I mean, the guy's a walking milestone. Я имею в виду, парень - ходячая легенда.
You're like a walking Swiss Army knife. Ты как ходячий швейцарский нож.
We are walking archives of the African Pliocene. Мы ходячие архивы африканского плиоцена.
Sir you're just a bit of walking sternum. Господин, вы просто ходячий кусок грудины.
My father is, so to speak, a walking dictionary. Мой отец, как говорится, — ходячий словарь.
A walking Wi-Fi base station, hoovering up data. Ходячая Wi-Fi станция, собирающая данные.
Face it, this walking hairball will never find a home. Посмотрим прямо, этому ходячему комку шерсти никогда не найти дом.
She came in for sutures, but she's a walking accident and has got an off-the-charts pain threshold. Она поступила для наложения швов, но она ходячий несчастный случай и диаграмма не выявила порога чувствительности боли.
Will they be prepared to be honest and, more important, willing and able to help the walking wounded raise capital? Будут ли они готовы быть честными и, что более важно, готовы и способны они помочь ходячим раненым привлечь капитал?
Osborne has called her a “dead woman walking” (of course without acknowledging that his austerity policies helped to seal her demise). Осборн уже назвал её «ходячим мертвецом» (не признав, конечно, что именно его политика сокращения госрасходов гарантировала её кончину).
Wesley, would you please warn this walking infection that I haven't forgotten how she poked my head open like a Capri Sun. Уэсли, пожалуйста, ты не предупредишь эту ходячую инфекцию что я не забыл, как она проткнула и распечатала мою голову как коробочку сока.
I watched my mom die of breast cancer, and until I take care of this, I feel like I'm a walking timebomb. Я видела, как моя мама умерла от рака груди, и пока я не разберусь с этим, я как ходячая бомба замедленного действия.
You live up your reputation, okay, but I've been kicked and beaten by the security so many times I'm walking dead. Ты поддерживаешь свою репутацию, А меня столько раз пинала и избивала охрана, что я стал ходячим мертвецом.
As for men, I expect we will be seeing a lot of zombies, thanks to The Walking Dead and I'll bet the Daft Punk space men will make it into our Instagram feeds this year. Что касается мужчин, я думаю, мы увидим множество зомби благодаря "Ходячим мертвецам", и я уверена, что космонавты в стиле группы Daft Punk попадут в наши ленты Instagram в этом году.
You're going to be a walking zombie for the next year, and I'm operating on four hours of busted sleep, I'm breastfeeding twice a night and I am back-filing for a man who has lost 86 separate keys to the filing cabinet. Ты весь следующий год пробудешь ходячим зомби, а я сплю урывками по четыре часа, поскольку дважды за ночь кормлю грудью, и разбираю дела человека, который потерял 86 разных ключей к шкафу с картотекой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !