Exemplos de uso de "wanted criminal" em inglês
Have you ever knowingly associated with a wanted criminal?
Вы когда-нибудь намеренно помогали разыскиваемому преступнику?
These alerts, transmitted to police databases worldwide, identify the subject as a wanted criminal.
В этих запросах, передаваемых в полицейские базы данных по всему миру, человек объявляется разыскиваемым преступником.
Bazan can surround the embassy, saying he's searching for a wanted criminal and he can take everyone in the embassy hostage.
Базан может окружить посольство, сказав, что там скрывается разыскиваемый преступник и он может захватить в заложники любого в посольстве.
It's been nine years, seven months, and 20 days since America's most wanted criminal took from us 2,977 American sons and daughters, fathers and mothers, friends and colleagues.
Прошло девять лет, семь месяцев и 20 дней с тех пор, как самый разыскиваемый преступник Америки, отобрал у нас 2,977 сыновей и дочерей, отцов и матерей, друзей и коллег.
So go on air and explain what you're doing next to a wanted war criminal surrounded by dead bodies in a burned-down village.
Тогда выйдете в прямой эфир и объясните, что вы делали рядом с разыскиваемым военным преступником в окружении трупов в сожженной деревне.
I'm sure there are a lot of wanted criminals on that station.
На этой станции наверняка полно разыскиваемых преступников.
I love you, but Cameron is some sort of wanted criminal now.
Я тебя люблю, но Кэмерон сейчас одной ногой в тюрьме.
This man is a wanted criminal and I'm returning him to face justice.
Это преступник в розыске, и я должен доставить его в руки правосудия.
Your real name is Zhang Yue Lin, a wanted criminal.
Ваше настоящее имя Чжан Люэ Инь, преступник в розыске.
He noted that amnesties for perpetrators of wrongful acts had been proposed in South Africa in the framework of a truth and reconciliation commission because victims had wanted the truth more than criminal prosecutions.
Он отметил, что в Южной Африке в рамках работы комиссии по установлению истины и примирению было предложено объявить амнистию лицам, совершившим противоправные деяния, поскольку для жертв установление истины было важнее уголовного преследования.
How can we persuade the population of Darfur to adhere to their genuine desire to make peace when a person wanted by the International Criminal Court for war crimes and crimes against humanity continues to serve in the Government and is in charge of humanitarian affairs?
Как мы можем убедить население Дарфура добиваться обеспечения прочного мира, когда человек, которого разыскивает Международный уголовный суд за совершение военных преступлений и преступлений против человечности, продолжает работать в правительстве и отвечать за решение гуманитарных вопросов?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie