Exemples d'utilisation de "warlike situation" en anglais

<>
The situation is still capable of improvement. Положение всё ещё можно улучшить.
I am all for spreading Western-style democracy, but not at the cost of making the world more warlike. Я целиком поддерживаю идею распространения западной демократии, но не за счет создания еще более воинственного мира.
The situation changed the following year. Ситуация изменилась в следующем году.
Humanity had to abandon its warlike ways, Wells said, or technology would decimate it. Человечеству необходимо прекратить решать споры военным путем, сказал Уэльс, или технологии его уничтожат.
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. Я смею думать по-другому, так как не согласен с вашим анализом ситуации.
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation. Я бы хотел, чтобы ты сказал мне, что мне делать в такой сложной ситуации.
The situation there was critical. Ситуация там была критической.
The situation in now getting unfavorable. Ситуация становится неблагожелательной.
The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together. Положение в Афганистане показывает цели Америки и необходимость для нас работать вместе.
The situation left him perplexed. Эта ситуация оставила его в недоумении.
This situation is funny. Это — смешная ситуация.
The man extricated Ellie from a dangerous situation. Мужчина вытащил Элли из опасного положения.
In a situation like this, there is nothing for it but to give in. Не остаётся ничего, кроме как уступить в такой ситуации.
I'm obliged to find a way out of the resulting situation. Я обязан найти выход из создавшегося положения.
That was a very delicate situation. Это очень деликатная ситуация.
Can you describe the situation you were in? Вы можете описать ситуацию, в которой оказались?
The situation in Kyrgyzstan is a real mess. Ситуация в Киргизии — настоящий беспорядок.
The financial situation is getting worse week by week. Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей.
Who can deal with this difficult situation? Кто может справиться с этой трудной ситуацией?
We have to take advantage of this situation. Мы должны воспользоваться ситуацией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !