Exemples d'utilisation de "was able" en anglais avec la traduction "смочь"

<>
Tom was able to answer all the questions. Том смог ответить на все вопросы.
He was able to build a small house. Он смог построить маленький дом.
I was able to answer the question correctly. Я смог ответить на вопрос верно.
I was able to determine that the trigger mechanism Я смогла определить что спусковой механизм
Tommy was able to pay off his parents debt Томми смог погасить долг родителей
He was able to cook himself dinner, after a fashion. С горем пополам он смог приготовить себе ужин.
Virtually the whole class was able to do that calculation.” Буквально вся группа смогла сделать эти расчеты».
I was able to get a sense of his soul. Я смог почувствовать его душу».
I was able to be a normal kid with my friends. Я смог стать нормальным ребёнком для моих друзей.
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра.
I'm just glad I was able to break Freddie's fall. Рад, что смог предотвратить падение Фредди.
Hadfield’s vision improved, and he was able to finish the spacewalk. Зрение у Хэдфилда улучшилось, и он смог закончить свою работу вне корабля.
Well, I was able to suction the blood and remove the pressure. Я смог убрать кровь и снять повышенное давление.
Tom doesn't know how Mary was able to afford a new car. Том не знает, как Мэри смогла позволить себе купить новую машину.
Attenuated, more of a thin bubble, it was able to block enough radiation. Конечно же, пузырь получился намного тоньше, но смог купировать достаточную часть радиации.
And because you're a messy cook, the Riddler was able to escape. И потому что ты беспорядочный повар, Загадочник смог убежать.
Seven days later, Eric was set free and was able to return home. Семь дней спустя Эрика освободили и он смог вернуться домой.
So I was able to actually screen-shot and freeze-frame to make sure. И я смог использовать стоп-кадр, чтобы убедиться.
It took ten days before he was able to stand up again and walk. Лишь через десять дней он снова смог встать на ноги и начать ходить.
I was able to reconstruct the skull with fragments that the bird barfed up. Я смогла восстановить череп с помощью фрагментов, которые срыгнула птица.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !