Exemples d'utilisation de "was about time" en anglais
Now, after almost 80 years of having sound, I thought it was about time that we figure out a way to put sound where you want to.
Спустя почти 80 лет после изобретения звукозаписи, я подумал, что пора бы придумать способ направлять звук в желаемое место.
And with you about to get your old job back and Fi heading home, I just thought maybe it was about time that I made a change myself.
И теперь когда ты почти вернул себе старую работу и Фи возвращается домой, я просто подумала - может самое время что-то изменить для себя.
And with you about to get your old job back And fi heading home, I just thought maybe it was about time that i made a hange myself.
И теперь когда ты почти вернул себе старую работу и Фи возвращается домой, я просто подумала - может самое время что-то изменить для себя.
It was about this time that a dramatic change happened inside of me.
В то самое время во мне произошли некие драматические изменения.
They’ve been listening in all along; maybe it’s about time they piped up.
Они уже давно нас слушают, может быть, им пора заговорить?
If we are serious about saving the non-proliferation regime, the time to act is now.
Если мы всерьёз хотим обеспечить режим нераспространения, пора действовать уже сейчас.
Health systems do not exist in a vacuum, and if we are serious about sustainable development, it is time to understand that investments in complementary systems are “trade-ons” not trade-offs.
Системы здравоохранения не могут существовать в вакууме, и если мы серьезно относимся к устойчивому развитию, пора понять, что инвестиции в дополнительные системы являются “сделками”, а не компромиссами.
It's about time you were independent of your parents.
Тебе уже пора быть независимым от твоих родителей.
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.
Also I think Greece is on the way out (about time, who let them in, in the first place?…
Я считаю, что Греция на пути к выходу (я имею в виду время, и кто изначально позволил им «войти»?...
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
Чуть было не свалившись в реку, он схватился за дерево.
It's about time we did something together as a family for once.
Самое время, чтобы мы сделали кое-что вместе как семья на этот раз.
And I think it's about time we found somebody to help make some sense of your life.
Я думаю, пора найти нам кого-то, кто поможет тебе разобраться в своей жизни.
My father was about to leave when the telephone rang.
Мой отец уже собирался уходить, когда зазвонил телефон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité