Exemples d'utilisation de "was kneeling" en anglais

<>
When I first got there, he was kneeling over Robert. Когда я прибежал туда, он стоял на коленях рядом с Робертом.
So the killer was kneeling over her. Убийца стоял на коленях над ней.
I was kneeling on the affirmation rug they gave me. Я преклонял колени на установочном коврике.
So you're saying the clothes prove that Josh was kneeling over Kincaid's body. Значит, вы говорите, одежда Джоша доказывает, что он стоял на коленях возле Кинкейда.
She was kneeling. Она становилась на колени.
She refused to lie down for the second stage and gave birth kneeling on the bedside rug. Она отказалась ложиться, когда пора было тужиться, и устроилась на четвереньках на прикроватном коврике.
He was the scorn of the other boys. Остальные мальчишки над ним насмехались.
I'm not kneeling before anybody, let alone the person who framed me and put me in this jail cell. Я ни перед кем не преклоняю колени, и уж точно не перед тем, кто подставил меня и упек за решетку.
The child had no overcoat on although it was very cold. На ребёнке не было пальто, хотя было очень холодно.
Why is he kneeling? Почему он встает на колени?
That was an angry bunny. Это был злой кролик.
I fear no number of kneeling clergymen will change what a heathen's axe has already decreed. Боюсь, никакому числу коленопреклоненных церковников, не изменить того, что учинил языческий топор.
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help." Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: "Спасибо, признателен вам за помощь."
And so my whole family's at the wake, and we're kneeling in front of the casket. И собралась вся моя семья, и мы встали напротив гроба.
He was not an apt person for the task. Он не был подходящим человеком для этой задачи.
He's asleep and dreams he's kneeling at the altar. Сейчас он спит и ему снится, будто он встаёт на колени перед алтарём.
The weather was magnificent. Погода стояла прекрасная.
Scumbags kneeling down, praying to him. Подонки становятся на колени, молясь ему.
I opened the box. It was empty. Я открыл коробку. Она была пуста.
There is no shame in kneeling before me. Не зазорно преклонить передо мной колени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !