Exemples d'utilisation de "washings" en anglais avec la traduction "мытье"
Traductions:
tous155
стиральный80
мытье24
стирка15
промывка13
мойка8
стирки6
промывание2
моечный2
помывка2
умывание2
autres traductions1
I don't think too much washing is good for Lowestoft.
Не думаю, что обильное мытье пойдет на пользу Лоустофту.
Others did whatever they could - from pedicures to washing cars - to raise money.
Другие сделали все возможное - от педикюра до мытья автомобилей - чтобы собрать деньги.
Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring.
Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным.
The campaign successfully and sustainably increased regular hand washing from 1% of the groups involved to about 30%.
Кампания успешно и стабильно повысила регулярное мытье рук с 1% в группах участниках, до примерно 30%.
You're missing a wastewater retention tank, a designated hand washing sink, even an integrated fire suppression system.
У вас нет бака для сточных вод, обозначенной раковины для мытья рук, даже противопожарной системы.
The school and the community currently have sufficient supplies of water for drinking, hand washing, cooking and cleaning.
В настоящее время в школе и поселении имеются достаточные запасы воды для питья, мытья рук, приготовления пищи и уборки.
Water lies at the heart of life, whether for drinking and washing, irrigating crops, watering cattle, or generating power.
Вода лежит в основе жизни, необходимая как для питья, так и для мытья, полива сельскохозяйственных культур, водопоя скота или получения электроэнергии.
In India, a clever campaign called SuperAmma used images of people exposed to unsanitary situations to encourage hand washing.
В Индии, успешная кампания, которая называется SuperAmma, использовала изображения людей, оказавшихся в антисанитарных условиях, чтобы поощрить мытье рук.
In addition, the facility has a separate sanitation block, comprising 44 toilet units and 80 taps for the washing of hands.
На территории учреждения в отдельном строении функционирует санитарный узел, оборудованный 44 унитазами и 80 водопроводными кранами для мытья рук.
That kind of kid who doesn't know his position, and messes around, should start from the bottom by washing dishes.
Такой парень, что даже места своего не знает и бездельничает, должен начать с самого низа и мытья посуды.
International research presented at the World Summit on Sustainable Development demonstrates that washing hands with water and soap significantly reduces the risk of diarrhoeal disease.
Представленные на Всемирной встрече по устойчивому развитию международные исследования свидетельствуют о том, что мытье рук водой и мылом существенно снижает риск диарейных заболеваний.
UNICEF reports that something as simple as hand washing with soap can cut rates of diarrhea and respiratory infections by more than 40% and 25%, respectively.
ЮНИСЕФ сообщает о том, что что-то такое простое, как мытье рук с мылом может снизить показатели диареи и респираторных инфекций более чем на 40% и 25%, соответственно.
The pilot was evaluated in 2008 by comparing knowledge, prevention and use of WaterGuard, a water purification agent, and hand washing with soap, targeting mothers in 775 households.
Эксперимент был подвергнут оценке в 2008 году посредством сопоставления уровня знаний, профилактических методов и практики применения средства для очистки воды «УотерГард» и мытья рук с мылом у матерей в 775 домохозяйствах.
What kind of work are you doing down here in the middle of the night, and why does it involve washing a jump drive in the kitchen sink?
Что за работа такая, здесь посреди ночи, и как замешано мытье флешки в раковине на кухне?
Monitoring data suggests that families engaged in backyard poultry production adopted measures, such as hand washing and thorough cooking of poultry, to protect themselves from the H5N1 virus.
Данные наблюдения показывают, что семьи, занимающиеся домашним птицеводством, принимали такие меры, как мытье рук и приготовление птицы до полной готовности, чтобы защитить себя от вируса H5N1.
Consequently, responsibility for family care and the high drudgery of domestic work such as cooking, fetching water and firewood, house cleaning, washing of clothes and dishes are traditionally assigned to women.
Соответственно, забота о семье и бoльшая часть тяжелой работы по дому, такой как приготовление пищи, снабжение водой и дровами, уборка дома, стирка одежды и мытье посуды, традиционно возлагаются на женщин.
Similarly, basic sanitation, such as improved hand washing and access to clean water, and better nutrition can also produce significant risk reduction, much of which can be achieved through simple education programs.
Аналогичным образом, основные правила санитарии, такие как тщательное мытье рук и доступ к чистой воде, а также лучшее питание, могут привести к значительному сокращению риска, значительная часть которого может быть достигнута с помощью простых образовательных программ.
He had observed the effectiveness of that method in Ethiopia and northern Brazil, where tanks collected enough rain water during the rainy season to cover the drinking, washing and some of the irrigation needs of a large family for one year.
Оратор наблюдал эффективность этого метода в Эфиопии и на севере Бразилии, где во время сезона дождей в резервуары собиралось достаточное количество дождевой воды, чтобы в течение года удовлетворить потребности большой семьи в питьевой воде, воде для мытья и в некоторой степени для полива.
UNICEF education programmes are appropriate vehicles for technical assistance in hygiene education in schools and the development of hygiene education modules in school curricula, as well as for advocacy for separate toilets for boys and girls in schools and adequate washing facilities.
Учебные программы ЮНИСЕФ являются соответствующим средством для оказания технической помощи в организации курса преподавания гигиены в школах и разработки учебных пособий по гигиене в рамках школьной программы, а также для пропаганды создания в школах отдельных туалетов для мальчиков и девочек и соответствующих мест для мытья рук.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité