Exemples d'utilisation de "washington heights" en anglais
When he was still just a medical resident, he founded the "First Chance Clinic" in Washington Heights.
Когда он еще был врачом-ординатором, он основал клинику "Первый шанс" в Вашингтон-Хайтс.
All the bangers up in Washington Heights used to chip in and get a birthday present for good old Uncle Walt.
Все бандиты в Вашингтон-Хайтс привыкли скидываться, чтобы купить подарок на день рождения Дяди Уолта.
And it's looking up on the wooded heights of Washington Heights to Jeffrey's Hook, where the George Washington Bridge goes across today.
Взгляд устремлен на зеленые холмы Вашингтон-Хайтс и Мантхэтеннский маяк, где сейчас проходит мост Джорджа Вашингтона.
Lookie here, 3:45, an outgoing call to Washington heights, Inez Rivera.
Взгляните сюда, 3:45, исходящий вызов с Вашингтон хайтс, Инес Ривера.
Was it your goal to take The Tap Tap to such heights?
Стояла ли перед вами цель так хорошо раскрутить The Tap Tap?
You can shape them into a standard tree of various heights, an attractive bush, a bush with a wide base, or even into something resembling a garden bonsai tree with a whimsical bent stock.
Вы можете сформировать ее штамбовым деревцем различной высоты, улучшенным кустом, кустом с широким основанием и даже подобием садового бонсай - деревцем с причудливо изогнутым стволиком.
Next year, we would like to play at the Czech National House in New York, and I personally - since we will be in the USA - would like to build in appearances in Washington and Chicago.
В следующем году мы бы с удовольствием провели представление в чешском национальном доме в Нью-Йорке, а я лично, уж если мы будем в США, очень хотел бы выступить в Вашингтоне и Чикаго.
Here, we of course are talking primarily about the heroes from a previous level, Led Zeppelin: just like the great foursome, Royal Blood have made it their goal to shake up the stagnant blood of British rock, taking it to new heights.
Речь идет, конечно, прежде всего о героях прошлого уровня Led Zeppelin: как и великий квартет, Royal Blood ставят своей целью встряхнуть застоявшуюся кровь британского рока, выведя его на новую высоту.
While a large share of those gains came from big states such as California, New York and Texas, it appears to be the same story in the Washington area as well.
В то время как большая доля этих поступлений приходится на большие штаты, такие как Калифорния, Нью-Йорк и Техас, представляется, что то же самое происходит и в Вашингтонской зоне.
Tens of thousands of traders around the world have already appreciated this ability. By staying with EXNESS, they continue to steadily ascend the heights of professional mastery.
Эту возможность уже смогли оценить десятки тысяч трейдеров по всему миру, которые, оставаясь с EXNESS, продолжают уверенное восхождение к вершинам профессионального мастерства.
"In such a case he would lose the status of a refugee and may be turned over to Washington by allied countries of the U.S.," said an agency source.
"В этом случае он потеряет статус беженца и может быть выдан Вашингтону странами - союзницами США", - сказал собеседник агентства.
Despite today’s lack of meaningful economic data, the US dollar is extending its gains to new heights.
Несмотря на отсутствие весомых экономических данных сегодня, доллар США продолжил подниматься к новым высотам.
"It's really important for U.S. national security interests for Europeans to stay on board with us with respect to our mutual anti-terrorism endeavors," Murphy, a first-term Democrat and chairman of the Senate Foreign Relations Subcommittee on European Affairs, said in an interview from Washington.
"Для интересов национальной безопасности США действительно важно, чтобы европейцы оставались нашими сторонниками в отношении наших общих антитеррористических усилий, - сказал демократ Мерфи, работающий в должности первый срок и являющийся председателем подкомитета международных отношений Сената по европейским делам, в интервью из Вашингтона.
Ctrl+A — arrange all indicator windows heights by default;
Ctrl+A — установить высоту всех окон индикаторов по умолчанию;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité