Exemples d'utilisation de "waste sorting" en anglais

<>
Essentially, in a neighbourhood I visited, a young man and his nine fellow board members have employed people for the first time in picking up and sorting the garbage, and the organic waste is being turned into compost and organic fertilizer. По сути дела, в районе, который я посетил, молодой человек и девять его коллег впервые наняли рабочих для сбора и сортировки мусора, и органические отходы сейчас перерабатываются в компост и органические удобрения.
Their reversal portfolios were constructed by daily sorting all available stocks into five equally sized portfolios based on their past-week (i. e., five trading day) returns. Их реверсивные портфели составлялись с помощью ежедневной сортировки всех доступных акций в пять портфелей одинакового размера, основываясь на прибыли предыдущей недели (то есть, пяти операционных дней).
I can't afford to waste a single yen. Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
It is not possible to predict whether that will lead to a stable Greek government capable of sorting out the problems lining up for a solution. Сложно предсказать, приведет ли это к формированию более стабильного правительства, способного решать массу накопившихся проблем.
Buy cheap and waste your money. Скупой платит дважды.
Learn more in Comments Sorting. Подробнее об этом читайте в разделе Сортировка комментариев.
Haste makes waste. Поспешишь — людей насмешишь.
Sorting your job search results determines the order in which the results appear. Сортировка результатов поиска вакансий определяет порядок отображения результатов.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
Who's Viewed Your Profile - Sorting Viewer Insights Страница «Кто просматривал ваш профиль»: сортировка и фильтрация списка
Workaholics view holidays as a waste of time. Трудоголики считают выходные тратой времени.
Notifications appear with the app icon to the left, interspersed with other notifications based on chronological sorting. Уведомление занимает свое место в панели среди остальных обновлений согласно хронологической последовательности, а слева от него указан значок приложения.
I don't waste rounds. Я не разбазариваю патроны.
Sorting and Filtering Search Results in the Job Search Mobile App Сортировка и фильтрация результатов поиска в мобильном приложении Job Search
I don't waste ammunition. Я не разбазариваю патроны.
Comments Sorting Сортировка комментариев
In my opinion, Twitter is a waste of time. На мой взгляд, Твиттер - пустая трата времени.
In My games & apps, there are new sorting options. В разделе "Мои игры и приложения" есть новые варианты сортировки.
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.
The major challenge, however, is the difficult work of collecting unwanted devices at the street level, and sorting and coordinating collected items for international distribution and processing. Основной проблемой, однако, является трудная работа по сбору ненужных устройств на улицах, их сортировка и координация усилий для их последующего международного распределения и переработки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !