Exemples d'utilisation de "wasting away" en anglais
As a real person, not somebody wasting away in a hospital.
Что я реальный человек, а не тот, кто чахнет в больнице.
I could leave you there to waste away, until you're completely forgotten.
Я могу оставить тебя чахнуть там, пока о тебе не позабудут окончательно.
He wouldn't stay in a residence in Spain and he'll waste away in one over here.
Не захотел ехать в пансион в Испании и он вынужден чахнуть здесь в одиночестве.
She's so nauseous, she's stopped eating, and I can't just stand by and watch her waste away.
Ее постоянно тошнит, она перестала есть а я не могу просто стоять и смотреть как она чахнет.
Cachexia, wasting away, opportunistic UTI.
Кахексия, истощение, условно-патогенная инфекция мочеполовых путей.
One of the most devastating experiences is to see youth wasting away because they are unemployed, even after they have completed secondary and tertiary education, or because their health has deteriorated.
Одна из наиболее удручающих вещей - это видеть, как угасает молодежь, потому что она остается безработной, даже после того, как получит среднее и высшее образование, или потому что ухудшается ее здоровье.
I thought maybe falling off of scaffolding, is a better way to die than wasting away from cancer.
Я подумал, что упасть с подмостков лучше, чем умереть от рака.
All those people wasting away by your hand as life passes them by.
Все эти люди увядают из-за тебя, потому что жизнь покидает их.
I will be locked up like some nun, withering and wasting away lonely and alone all because you're mad at Jesus, so I don't get to have Idris.
И я буду взаперти, словно монашка, увядающая в одиночестве, потому что ты зол на Иисуса, и я не получу Идриса.
He said I was throwing my life away if that's all I chose to do with it; that I should go to college, I should become a professional person, that I had great potential and I was wasting my talent to do that."
Он мне сказал, что я попусту проживу, если приму подобное решение на всю жизнь, что я должен поступить в университет, стать специалистом, что у меня большой потенциал, и что я прожигаю свой талант."
She accused her son of wasting his life.
Она обвинила своего сына в том, что он тратил свою жизнь зря.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité