Exemples d'utilisation de "weaknesses" en anglais avec la traduction "ослабление"

<>
In particular, the Board noted that the delays in recording transactions led to weaknesses in financial control. Комиссия отметила, в частности, ослабление финансового контроля в связи с задержками с учетом операций Фонда.
But then the US Federal Reserve hid these weaknesses by engineering a housing bubble that led to a consumption boom. Но потом Федеральная резервная система США спрятала это ослабление в созданный ею жилищный пузырь, который привел к потребительскому буму.
For households, the further declines in global oil prices leading to additional fiscal adjustments and currency weaknesses are still being incorporated into their spending patterns. Постепенное снижение мировых цен на нефть, приводящее к дополнительным корректировкам в финансовой сфере, и ослабление национальной валюты по-прежнему сказываются на схеме расходов россиян.
Moreover, as Bilmes and I argued in our book The Three Trillion Dollar War, the wars contributed to America's macroeconomic weaknesses, which exacerbated its deficits and debt burden. Более того, как мы с Билмс утверждаем в нашей книге "Война ценой в три триллиона долларов", эти войны внесли свой вклад в макроэкономическое ослабление, которое усугубило дефицит и долговое бремя Америки.
The European Central Bank, fixated on inflation, will be slow to lower interest rates, and the European Stability Pact will make it impossible for fiscal policy to offset these weaknesses. Ослабление экономики США и усиление евро приведут к падению объемов экспорта из Европы.
The question is, Weakness against what? Вопрос в том: ослабление относительно чего?
The FX market experienced more weakness yesterday. Очередной день ослабления рубля на валютном рынке.
November Month-End Model Signals Potential USD Weakness Ноябрьская модель на конец месяца сигнализирует о потенциальном ослаблении USD
7. Failure to rally despite broad-based USD weakness 7. неудачная попытка роста, несмотря на повсеместное ослабление доллара США
These factors give good grounds for expecting further dollar weakness. Эти факторы дают основание ожидать дальнейшего ослабления доллара.
Otherwise the recent weakness could turn into a correction of some sort. В противном случае недавнее ослабление, вероятно, обернется любого рода коррекцией.
On Thursday, data showed continued export weakness, and a softening in consumer demand. В четверг данные показали продолжающееся снижение экспорта и ослабление потребительского спроса.
2. Some weakness in US data that could threaten the current pace of tapering. 2. Некоторое ослабление данных США, что может стать угрозой для текущего темпа сужения.
It represents a transition from bullish to bearish momentum and foreshadows more weakness to come. Она символизирует переход от бычьей динамики до медвежьей и является предвестником приближения большего ослабления.
But the macroeconomic weakness in the US now goes beyond the decreased supply of credit. Макроэкономическое ослабление в США, однако, не ограничивается снижением кредитного предложения.
For others, weakness in the world's big economies may be compounded by political risks. Для других ослабление крупнейших экономик мира может быть сопряжено с политическим риском.
Americans now see Europe as compounding its military weakness by losing its leading position in science. Американцы видят причину ослабления вооруженных сил Европы в утрате лидирующей позиции в науке.
The other factors confirm the resistance zone near $1315 and point toward more weakness to come. Остальные факторы подтверждают зону сопротивления около уровня $1315 и указывают на грядущее большее ослабление.
Surely, they think, economic weakness must be due to something more tangible than a feedback loop. Конечно, думают они, ослабление экономики должно быть вызвано чем-то более материальным, чем петля обратной связи.
They demonstrate clearly that China is prepared to compensate for export weakness by stimulating domestic demand. Оно ясно дает понять, что Китай готов компенсировать ослабление экспорта за счет стимулирования внутреннего спроса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !