Exemples d'utilisation de "webcam" en anglais avec la traduction "веб-камера"

<>
Use webcam to record video Как записывать видео с помощью веб-камеры
A smartphone or computer with a webcam. смартфон или компьютер с веб-камерой;
The webcam capture feature is not available on YouTube. Записывать видео на веб-камеру непосредственно на YouTube теперь будет нельзя.
Webcam: Activate and use the camera on your device. Веб-камера: активация и использование камеры на вашем устройстве.
You can stream with a laptop and webcam. However, better equipment results in a better live stream quality. Для трансляции достаточно иметь ноутбук с веб-камерой, но лучше использовать специальное оборудование.
Okay, so this next one is from the webcam, and it's going to be this pinwheel display. Хорошо, следующие кадры с веб-камеры, и это будет вращающийся сигнал.
Once you begin the identity verification process, you'll be asked to take a photo of your ID with your smartphone or webcam. В начале процедуры подтверждения личности вам потребуется сделать фотоснимок документа, удостоверяющего личность, с помощью смартфона или веб-камеры.
If you have another OS, you may need to look up how to record videos using your webcam by referencing your device manual or searching online. Если ваш компьютер работает на базе другой ОС, то о том, как записывать видео на веб-камеру, советуем читать в руководстве пользователя и в Интернете.
But once a fortnight, they actually put the computer on their dining table, pull out the webcam and actually have dinner with their family in Sao Paulo. Но раз в две недели они кладут компьютер на обеденный стол, рядом ставят веб-камеру и обедают, можно сказать, вместе со своей семьёй из Сан-Пауло.
And then finally, I want to show you some responses that we recorded with the world's first deep-sea webcam, which we had installed in Monterey Canyon last year. И вот, наконец, я хочу вам показать несколько реакций, которые мы записали первой в мире глубоководной веб-камерой, которую мы установили в Каньоне Монтеррей в прошлом году.
I mean, you might just be a kid with a webcam, but if you can do something that goes viral, you get to be seen by the equivalent of sports stadiums crammed with people. Я имею ввиду, что предположим вы просто ребенок с веб-камерой, но если вы можете сделать что-то такое, что распространится со скоростью вируса, вас увидит такое количество людей, которое сопоставимо со спортивным стадионом, наполненным зрителями.
Unplug unnecessary external hardware (printers, webcams, additional monitors, etc.). Отключите ненужное внешнее оборудование (принтеры, веб-камеры, дополнительные мониторы и т. п.).
Putting webcams to work is just part of the damage control. Установка веб-камер является лишь частью процесса ликвидации последствий.
Unplug unnecessary external hardware (printers, webcams, additional monitors, etc.) before upgrading. Отключите ненужное внешнее оборудование (принтеры, веб-камеры, дополнительные мониторы и т. п.) перед обновлением.
Developers are finding new capabilities for controlling webcams through modern browsers. Разработчики сайтов находят все новые и новые способы управлять веб-камерами через браузер пользователя.
You know, some people have built-in cameras on their laptops, some have just webcams. Ну, у одних лэптопы со встроенными камерами, у других просто веб-камеры.
And from these bedrooms and living rooms and garages, with cheap webcams, lies the world's great dancers of tomorrow. В спальнях, гостиных, гаражах, перед дешёвыми веб-камерами рождается мир великих танцоров будущего.
Through cross-boundary web sites, tele- and video-conferencing, chat boards and webcams, information and communication technologies are creating new forms of “cyber participation” that provide young people with creative, open and non-hierarchical channels of participation. За счет трансграничных веб-сайтов, теле- и видео-конференций, досок обсуждения и веб-камер информационно-коммуникационные технологии способствуют возникновению новых форм «кибер-участия», благодаря которым молодым людям предоставляются творческие, открытые и неиерархические каналы участия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !