Exemples d'utilisation de "weeding out" en anglais
The shakeout in the clean-tech industry has been tough; but it has also been typical of emerging technologies, and, by weeding out the weaker players, it has made the sector more robust.
Встряска, которую получила промышленность экологически чистой технологии получения энергии, была очень жесткой; но это типично для вновь появляющихся технологий, и, избавившись от более слабых игроков, это сделало данный сектор промышленности более крепким.
Can China’s government engineer a soft landing while weeding out corruption, reducing pollution, and liberalizing markets to ensure long-term growth?
Смогут ли власти Китая осуществить мягкую посадку экономики, занимаясь одновременно искоренением коррупции, борьбой за экологию и либерализацией рынков, нацеленной на долгосрочный рост?
The Council has, in the words of its critics, exercised “approbatory supervision”, rather than “advisory supervision” in order to weed out would-be candidates who do not meet its own standards.
По словам критиков Совета, он осуществляет «санкционирующее», а не «консультативное наблюдение», с тем чтобы избавиться от кандидатов, которые не отвечают его стандартам.
While weeding out less promising programs is certainly acceptable, as is fighting vested interests, the money saved should be redirected to more promising areas within the sphere of basic research.
Отсев малообещающих программ, естественно, приемлем, как и борьба с коррупционными интересами, но сэкономленные деньги надо перенаправлять на более перспективные проекты внутри сферы фундаментальных исследований.
Even those who dislike him sometimes conclude that he is the best all the possible options, and he has improved his position by persistently weeding out Chechen military forces that are not directly under his command.
Даже те, кому он не нравится, иногда соглашаются, что он – наилучший из возможных вариантов. И он постоянно улучшал своё положение, устраняя те чеченские вооруженные формирования, которые не находились под его прямым командованием.
Weeding out the bad and the ugly based on these scores, and thus picking more of the good apples, has been shown to provide higher returns with lower risk than actively managed alpha or passive beta funds.
Отсеивание плохих и ужасных яблок на основе этого рэнкинга, а значит, отбор большего числа хороших яблок, обеспечат доходность выше, а риск ниже, чем в активно управляемых альфа-фондах или в пассивных бета-фондах.
The supplementary activities carried out covered irrigation, weeding, cultivation, budding and fertilization.
Дополнительные работы проводились в области орошения, уничтожения сорняков, окулировки и оплодотворения.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Have you spent that many happy hours on your knees weeding her romantic paths?
Вы провели много счастливых часов на коленях, пропалывая там романтические тропинки, да?
Have you really spent that many happy hours up there on your knees weeding her romantic paths?
Вы провели много счастливых часов на коленях, пропалывая там романтические тропинки, да?
Spending your weekends trimming hedges and weeding flower beds?
Тратить выходные на подрезку живой изгороди и уход за клумбами?
The backbreaking drudgery of hand weeding often falls to women and children.
Обязанность выполнения этой непосильно тяжелой работы часто выпадает женщинам и детям.
Organic growers do frequently plant cover crops, but in the absence of effective herbicides, they often rely on tillage (or even labor-intensive hand weeding) for weed control.
Органические фермеры часто сажают покровные культуры, но при отсутствии эффективных гербицидов, они больше полагаются на обработку почвы (или даже на трудоемкую ручную прополку) для борьбы с сорняками.
American farmer Blake Hurst offers this reminder: “Weeds continue to grow, even in polycultures with holistic farming methods, and, without pesticides, hand weeding is the only way to protect a crop.”
Американский фермер Блейк Херст выдвигает следующее напоминание: "Сорняки продолжают расти даже в поликультурах выращенных методами сельского хозяйства без химии, и в этом случае, единственный способ защиты урожая без пестицидов является ручная прополка."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité