Exemples d'utilisation de "weighs" en anglais avec la traduction "взвешивать"

<>
Though determined to prevent Iran from acquiring nuclear weapons, even if doing so requires military action, the US weighs the consequences of a military showdown in very different terms. Несмотря на свою решимость не допустить обретения Ираном ядерного оружия, даже если это потребует военных действий, США взвешивают последствия военного конфликта с очень разных точек зрения.
Weigh in here, Uncle Hank. Взвешивание здесь, дядя Хэнк.
You can't weigh sex appeal. Сексапильность не взвесишь.
In stage one, we weigh it. На первом этапе, мы взвешиваем её.
Mary weighed it in her hand. Мэри взвесила это в своей руке.
My father weighed his response carefully. Мой отец тщательно взвешивал свой ответ.
Weighing the good and bad in people. Взвешиванием хорошего и плохого в людях.
Typical error of weighing systems (gross weight) Типичная погрешность систем взвешивания (полный вес)
Stopped at a weigh station in Fort Mohave. Остановился на станции взвешивания в Форт Мохаве.
Allow to cool to ambient temperature and weigh. Дать остыть до температуры внешней среды и взвесить.
Their people should weigh carefully what that means. И население этих стран должно тщательно взвесить, что это означает.
Which I weighed in making my final decision. Я все взвесил при принятии окончательного решения.
Sample preparation (drying, weighing, grinding, chemical digestion, etc.); предварительная подготовка пробы (сушка, взвешивание, размельчение, химическое разложение);
"It will be up to companies to weigh the risk. «Теперь сами компании должны взвешивать свои риски.
Calories expended during exercise, and she weighed her bowel movements. Калории, потраченные во время упражнений, и она взвешивала свои испражнения.
They're logged in, weighed, and dropped into these barrels. Они описаны, взвешены и размещены в этих бочках.
Find Aedile's seal, and let us weigh advantage it brings. Надо найти печать эдила и взвесить преимущества, которые она нам даёт.
"Tekel," you have been weighed in the scales and found wanting. "Текел", ты был взвешен на весах и был найден очень легким.
So in baking we call it scaling - weighing out the ingredients. В выпечке это называется "взвешивание": взвешивание ингредиентов.
"help you check in," weigh the luggage, since you can't read. Помогу взвесить и сдать багаж, потому что ты не умеешь читать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !