Exemples d'utilisation de "well enough" en anglais
We're still not reconstructing them well enough.
Восстановительная хирургия все ещё не достаточно хороша.
Well enough for the scared bird routine, to starting place.
Так, всё хватит этих пугливых мордашек, это только начало.
But Israel's tanks did well enough in limiting Israeli casualties.
Но израильские танки сделали достаточно для уменьшения жертв со стороны Израиля.
Both stances coexist well enough in the normal course of things.
Оба подхода прекрасно сосуществуют в нормальной жизни.
Owner said it worked well enough to scare off the winos.
Владелец сказал, что это помогает отпугивать алкашей.
Mexico has done well enough economically to have the courage to change.
Эмоциональный подъем в Мексике сумел привести к переменам.
Going well enough for me to afford getting ripped off coming here.
Нормально, по крайней мере пока я - получаю возможность тянуть деньги.
Although I suspect I know you well enough now to call you Caroline.
Хотя, думаю, что мы познакомились достаточно близко, чтоб называть тебя Кэролайн.
I told the instructor I couldn’t swim well enough to do that.
Я сказал инструктору, что я для этого недостаточно хорошо плаваю.
Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license.
Том не настолько хорошо ездил на экзамене по вождению, чтобы получить права.
Although my skills are not on par with Swordsman Woon, I fight well enough to protect myself.
Хотя мне и не сравниться с мечником Уном, но я смогу за себя постоять.
The decision to cut poverty by half by 2015 is imperative, but we are not doing well enough.
Одним из императивов является выполнение решения вдвое снизить к 2015 году уровни нищеты, однако мы не очень-то преуспеваем в этом деле.
I need to find it before it goes down the drain, but I can't see well enough.
Нужно её поскорее найти, пока никуда не залетела.
I thought I'd take something up to Mr. Bates, him not being well enough to come down.
Я думала отнести что-нибудь мистеру Бейтсу, раз он приболел и не может спуститься вниз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité