Exemples d'utilisation de "well worth" en anglais
Traductions:
tous27
autres traductions27
That makes it a discussion well worth having.
Это значит, что обсуждения подобных мер стоит возобновлять.
The possible solutions are far from simple, but they are well worth seeking.
Возможные решения этой проблемы совсем не просты, но их стоит хорошо поискать.
But they are well worth the investment, given employed women’s enormous contribution to economic growth.
Но это оправданная инвестиция, если учесть тот огромный вклад в рост экономики, который вносят работающие женщины.
The price of anarchy is a price well worth paying if we want to preserve innovation through serendipity.
Цена анархии – это цена, которую стоит заплатить, если мы хотим сохранить инновации, рождаемые счастливым случаем.
Working together with a genuine sense of regional community is a challenge in itself, but one well worth addressing.
Совместная работа с подлинным смыслом регионального сообщества - сама по себе является вызовом, но она того стоит.
This may require reshaping the welfare system to some extent, but the payoff would be well worth the effort.
Это может потребовать перестройки системы социального обеспечения в некоторой степени, но результат будет стоить усилий.
While this indicator is not particularly market-affecting, it’s well worth watching because of the Fed’s emphasis on employment.
В то время как этот показатель не особенно влияет на рынок, за ним стоит наблюдать из-за акцента ФРС по занятости.
These rapidly evolving, highly variable macromolecules are well worth studying, however, as they may be the cause of some human diseases.
Однако, эти быстро развивающиеся, очень переменные макромолекулы стоит тщательно изучать, так как они могут быть причиной некоторых болезней человека.
That idea has knit together a country that many thought would not survive, and whose 60th birthday is therefore well worth celebrating.
Эта идея сплотила страну, которая, как многие считали, не сможет существовать, и чей 60-ый день рождения, в связи с этим, достоин празднования.
Yet I believe the price we pay is well worth holding on to our dignity and making the world a fairer place.
И все же я верю, что цена, которую мы платим стоит того, чтобы держаться достойно и делать мир честнее.
Those three are going to have a real old scrap over the mountain and that's going to be well worth looking at.
Этой троице сейчас предстоит нелегкий подъем в гору и на это стоит посмотреть.
While this indicator is not particularly market-affecting, it’s well worth watching because of the Fed’s emphasis on the labor market.
В то время как этот показатель не особенно влияет на рынок, стоит обратить на него внимания из-за фокуса ФРС на рынке труда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité