Exemples d'utilisation de "wen" en anglais
Chinese Premier Wen Jiabao was slightly more civil.
Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао был немного учтивее.
The earthquake gave Wen an unexpected second opportunity.
Землетрясение дало Вэню неожиданный второй шанс.
Carp with garlic sauce, the first dish Uncle Wen taught me.
Карп с чесночным соусом - первое блюдо, которому научил меня дядя Вэнь.
In June 2006, Premier Wen Jiabao paid an official visit to Egypt.
В июне 2006 года премьер Вэнь Цзябао нанес официальный визит в Египет.
Chinese Premier Wen Jiabao has, in fact, gone public with a similar critique.
Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао, в действительности, публично выступил с аналогичной критикой.
Thus, former Prime Minister Wen Jiabao visited Pyongyang in October 2009 and promised generous economic aid.
Поэтому бывший премьер-министр Госсовета КНР Вэнь Цзябао посетил Пхеньян в октябре 2009 года и обещал щедрую экономическую помощь.
But the last to visit, Chinese Prime Minister Wen Jiabao, said nothing at all about it.
Но последний посетитель, премьер-министр Китая Вэнь Цзябао, ничего не сказал об этом.
When Premier Wen visited several years ago, he signed a comprehensive five-year strategic cooperation pact.
Когда премьер Вэнь Цзябао посетил Индию несколько лет назад, он подписал комплексное пятилетнее соглашение о стратегическом сотрудничестве.
Although neither Hu nor Wen were directly involved in the crackdown, they nonetheless must tread carefully.
Хотя ни Ху, ни Вэнь не принимали непосредственного участия в подавлении демонстрации, им, тем не менее, стоит совершать очень осторожные шаги.
In 2007, it established the National Leading Group on Climate Change (NLGCC), headed by Premier Wen Jiabao.
В 2007 году он учредил Национальную группу экспертов по проблеме изменения климата (NLGCC), которую возглавляет премьер-министр Вэнь Цзябао.
A large appreciation would be disastrous, as Premier Wen Jiabao says, but 10% a year should be tolerable.
Сильный рост курса будет иметь катастрофические последствия, как говорит председатель Госсовета КНР Вэнь Цзябао, можно выдержать рост на 10% в год.
Even die-hard cynics were won over by Prime Minister Wen Jiabao's emotional comforting of the survivors.
Эмоциональное утешение, которое выразил премьер-министр Вэнь Цзябао оставшимся в живых, расположило к себе даже несгибаемых циников.
In Brussels the other day, Premier Wen Jiabao scolded European leaders for pressing for the renminbi's revaluation.
На днях в Брюсселе премьер Госсовета Китая Вэнь Цзябао ругал европейских лидеров за их давление переоценить юань.
Although Wen has won popular support through his tireless efforts for earthquake victims, he remains isolated in official circles.
Хотя Вэнь завоевал поддержку народа, благодаря своим неустанным усилиям для жертв землетрясения, в официальных кругах он остается изолированным.
For at the end of the day, as Premier Wen aptly put it, they are one and the same.
Поскольку, как правильно отметил премьер Вэнь, по большому счету они одинаковы.
But the country’s economic model remains, as former Premier Wen Jiabao famously put it, “unstable, unbalanced, uncoordinated, and unsustainable.”
Но экономическая модель страны осталась прежней, как четко выразился бывший премьер Госсовета Вэнь Цзябао, «нестабильной, несбалансированной, нескоординированной и неустойчивой».
In any case, Chinese President Hu Jintao, Vice President Zeng Quinghong, and Prime Minister Wen Jiabao visit the continent regularly.
В любом случае китайский президент Ху Цзиньтао, вице-президент Цзэн Цинхун и премьер-министр Вэнь Цзябао посещают континент регулярно.
Nor did it help when Chinese Premier Wen Jiabao snubbed Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi's invitation to visit his country.
Ни к чему хорошему не привело и то, что китайский Премьер-министр Вэнь Цзябао отнесся с пренебрежением к приглашению японского Премьер-министра Дзюнъитиро Коидзуми посетить его страну.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité