Exemples d'utilisation de "were located" en anglais
I was less diligent in getting to know and to judge managements that were located in more distant areas.
Если они располагались в отдаленных районах, я менее тщательно выполнял работу по ознакомлению с высшим руководством и оценке его компетентности.
The seven detention cells were located in a separate wing, each comprising two bunk beds, two chairs, a chess board and a water jug.
В отдельном крыле располагались семь камер, в каждой из которых стояло двое двухъярусных нар, две табуретки, шахматная доска и кувшин для воды.
Thus, the EBA was established in London, the European Securities and Markets Authority (ESMA) is located in Paris, and the European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) found a home in Frankfurt.
Европейская банковская администрация (ЕБА) была создана в Лондоне, Администрация по ценным бумагам и фондовым рынкам (ESMA) расположилась в Париже, а Европейская администрация страхования и трудовых пенсий (EIOPA) разместилась во Франкфурте.
A target, consisting of a black plate incorporating the cut-out pattern shown in figure 1, behind which is located a light source of adjustable luminance with a condenser, if necessary, to focus the magnified image of the light source on the telescope objective.
Цель в виде черной пластины с вырезанным узором, показанная на рисунке 1, за которой помещается источник света, яркость которого регулируется конденсором, если это необходимо, для фокусирования увеличенного изображения источника света на объективе телескопа.
Access points are located between the server and a client terminal.
Точки доступа располагаются между сервером и клиентским терминалом.
The Security Guards would be assigned to additional facilities recently occupied by the Mission, to the second entry established at the logistics base in Port-au-Prince and to the building in which the Office of the Special Representative is located following the installation of new surveillance cameras and technical fences.
Сотрудники охраны будут обеспечивать охрану новых помещений, недавно занятых подразделениями Миссии, охрану второго пункта въезда на Базу материально-технического снабжения в Порт-о-Пренсе, а также охрану здания, в котором расположилась Канцелярия Специального представителя, после установки там новых камер наблюдения и технических ограждений.
Baggage claim is located on the east side of the terminal.
Зоны выдачи багажа располагаются в правом и в левом крыле здания терминала.
Toilets are located in the end / in the head of the coach.
Туалеты располагаются в конце вагона / в начале вагона.
Earlier, regional border posts had been located at Mellit, Tina, Geneina, Wakhaim and Uweinat.
До этого региональные пограничные заставы располагались в Меллите, Тине, Генейне, Вахайме и Увейнате.
Normally, the chart datum point is located in the left part of the window.
Обычно точка привязки графика располагается в левой части окна.
Unlike normal charts, the tick chart is located directly in the "Market Watch" window.
В отличие от обычных графиков, тиковый располагается прямо в окне "Обзор рынка".
For rear seats or auxiliary seats, the legs are located as specified by the manufacturer.
Что касается задних или приставных сидений, то ноги располагаются в соответствии с предписаниями изготовителя.
By default, these files are located in subfolders based on the name of the database.
По умолчанию эти файлы располагаются во вложенных папках по именам баз данных.
For example, add the mailing address for the building that the department is located in.
Например, добавьте почтовый адрес здания, в котором располагается подразделение.
Third, the court site is located in a military compound far from downtown Phnom Penh.
В-третьих, суд располагается в военной части вдали от центра Пномпеня.
The two outer strain gauges are located 50 ± 1 mm from the impactor's symmetrical axis.
Два внешних датчика располагаются на расстоянии 50 ± 1 мм симметрично оси ударного элемента.
The exhaust outlet shall be located not less than 2.00 m from the hatchway openings.
Выпускное отверстие должно располагаться на расстоянии не менее 2,00 м от отверстий люков.
“Switchboards shall be located in accessible and well-ventilated spaces and be protected against water and mechanical damage.”
" Распределительные щиты должны располагаться в доступных и хорошо вентилируемых местах и должны быть защищены от воды и механического повреждения ".
Amsterdam is located on the curve of the arc, below sea level to maintain pressure for fusion conversion.
Амстердам располагается на изгибе арки, ниже уровня моря, чтобы поддерживать давление для процесса слияния.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité