Exemples d'utilisation de "werewolves" en anglais
Because there weren't any werewolves in "The English Patient".
Потому что в "Английском пациенте" нет никаких оборотней.
Werewolves, vampires, witches, and dirty cops, all happy as clams and drunk as stoats.
Оборотни, вампиры, ведьмы и грязные копы все счастливы как моллюски и пьяны как горностаи.
I've heard that you can kill werewolves by shooting them with silver bullets.
Я слышал, что оборотней можно убить, стреляя серебрянными пулями.
But we had sex when we weren't exactly ourselves and apparently, the pill wasn't designed with werewolves in mind.
Но мы занимались сексом, когда были не совсем сами собой, и очевидно, что таблетки изобретали без учёта потребностей оборотней.
It's one of the tools we use to corral werewolves, pushing them into a direction we want them to run.
Это один из инструментов, которые мы используем для загона оборотней, который толкает их в направлении, в которым мы хотим, чтобы они бежали.
Only now the vampires are out looking for blood, and all these werewolves new to the bayou, they might not know where to hide.
Только сейчас вампиры вышли на охоту и все эти оборотни находятся у залива, они вероятно не знают, где можно спрятаться.
This crescent birthmark means you come from a big shot family, some kind of royalty to the werewolves of this region, and right here, this is all that's left of them.
Родимое пятно в форме полумесяца означает, что ты родом из большой семьи, из королевской семьи рода оборотней и сейчас это все, что осталось от них.
The werewolf part of the curse is sealed with the moonstone.
Часть проклятия оборотней заключено в лунном камне.
The werewolf part of the curse is sealed with a moonstone.
Часть проклятья оборотней запечатана в лунном камне.
We Review a Self-Published E-Book About a Russian Werewolf
Русский оборотень: рецензия на самоопубликованную электронную книгу
The werewolf only responds to the call of its own kind.
И еще оборотень отвечает только на зов себе подобных.
Okay, well, that explains all the werewolf sightings in the area.
Хорошо, ну это объясняет все случаи наблюдения оборотней в этом районе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité