Exemples d'utilisation de "wheeled chassis" en anglais
The goal of "synthetic biology," as the field is known, is to move microbiology and cell biology closer to the approach of engineering, so that standardized parts can be mixed, matched, and assembled - just as off-the-shelf chassis, engines, transmissions, and so on can be combined to build a hot-rod.
Цель "синтетической биологии", насколько изучена эта область, заключается в перемещении микробиологии и клеточной биологии ближе к подходу инжиниринга, так чтобы стандартизированные части можно было бы смешивать, совмещать и собирать - так же, как готовые шасси, двигатели, коробки передач и так далее можно объединить для создания усовершенствованного автомобиля с форсированным двигателем.
Panoramic images from the two stationary spacecraft (there were no wheeled rovers on this first expedition) confirmed a pebble-strewn, desert landscape devoid of any obvious signs of life.
Панорамные изображения с двух стационарных спускаемых аппаратов (в первой экспедиции еще не было марсоходов) показали, что ландшафт на Красной планете — пустынный, ее поверхность усеяна камнями, а очевидных признаков жизни там нет.
It has the proper Range Rover chassis and the same terrain response system, as well.
У него родное шасси Range Rover и такая же система распознавания поверхности.
He snapped his fingers and went through a pantomime of remembering something, and wheeled around.
Он щелкнул пальцами, разыгрывая пантомиму внезапного воспоминания, и развернулся.
Based on bulb placement and light source, there are only a few on the market that could produce this heat pattern, but I'd say based on size and design of the head chassis, there's really only one.
Учитывая размещении лампочек и источник света, на рынке есть только несколько фонариков, которые могут производить такой шаблон тепла, но с учетом размера и дизайна головной части, я бы сказала, только одна модель.
You put the cadaver on a gurney, wheeled it to Langston's car, met Sam, alibi'd yourself at the other bars, and then dumped the body in the park and left Langston's car by pier 92.
Вы погрузили тело на каталку, отвезли его к машине Лэнгстона, встретились с Сэмом, создали себе алиби, пройдясь по барам, а потом выбросили тело в парке, оставив машину Лэнгстона у пирса 92.
I was fast asleep, I got wheeled around on a luggage cart by a bank teller from Parma, Ohio.
Я быстро уснул, меня отправили обратно багажным рейсом через банковский счет из Пармы, штат Огайо.
And because it's built on the brand-new all-aluminium chassis of the proper Range Rover, it's getting on for half a tonne lighter than the old Sport.
И благодаря тому, что в его основе абсолютно новое алюминиевое шасси правильного Range Rover то вес его стал на полтонны меньше, чем у старой его версии.
Droids, there appears to be some type of wheeled vehicle with one.
Дроиды, прибыло что-то вроде колесного транспорта, и один.
A chassis driver, a remote operator to control major movements, and a second auxiliary operator.
Водитель шасси, удаленный оператор для управления основными движениями, и второй помощник оператора.
He wheeled around, ready to blow my head off, and I took him out.
Он развернулся, готовясь вышибить мне мозги, и тогда я его застрелил.
A little two seater, 1.8 litre turbocharged engine mounted in the middle, chassis made of carbon fibre.
Маленькое двухместное авто, турбированный двигатель 1.8 литра, расположенный в центре, шасси сделано из углеродного волокна.
So-called flying HumVee’s (high mobility multipurpose wheeled vehicles) would create a superb transportation system for areas lacking intercity roads, and eventually would supplement – or perhaps supplant – automobiles.
Так называемые летающие "Хаммеры" (высокомобильные колесные транспортные средства многоцелевого назначения) позволят создать великолепную транспортную систему в местах, где отсутствуют междугородние автострады, и, вероятно заменят – или вытеснят – автомобили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité