Exemples d'utilisation de "wherefore" en anglais

<>
On the wherefore and why Что и почему
Wherefore should I not be happy? Почему бы мне не быть счастливым?
Wherefore doth she look at me? Почему она смотрит на меня?
But wherefore, villain, didst thou kill my cousin? Но почему, злодей, убил ты брата моего?
Wherefore did they not that hour destroy us? Но почему же нас не умертвили?
Wherefore have you decorated yourself better than all the rest? Почему вы одеты наряднее, чем все остальные?
Wherefore do you not sit down when I am in same position? Почему вы не сядете, когда я сижу?
When they move, it's hard to figure out why or wherefore. Когда они двигаются, трудно понять, почему и зачем.
* Sister, brother, wherefore art thou? * Сестра, брат, о где же вы?
Wherefore is there blood here? Откуда здесь кровь?
Wherefore art thou, my sweet Sophia? О, где же ты, моя прекрасная София?
Wherefore art thou headed, to the top? Куда персты направили, зело на самый верх?
Romeo, o Romeo, wherefore art thou Romeo? Ромео, о Ромео, зачем же ты, Ромео?
Peace to this meeting, wherefore we are met! Мир всем, собравшимся для примиренья!
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Что ведет меня за собой и указывает верный путь?
I have of late, but wherefore I know not, lost all my mirth. "С недавних пор, не знаю отчего, утратил я всю мою веселость".
Wherefore be not unwise, but understanding what the will of the Lord is. Итак, не будьте безрассудными, но познавайте, что есть воля Божья.
There is occasions and causes why and wherefore in all things, Captain Gower. Для всех вещей, всюду и везде, есть основания и причины, капитан Гауэр.
Wherefore, all you who are come this day to do your homage and service, are you willing to do the same? Итак, все вы, кто пришел в этот день выразить свое почтение и уважение, готовы ли Вы сделать то же самое?
To accomplish the goals wherefore the MAWP was established, its members launched activities, through preparing projects, of which the following have been completed: training related to the institutional development and organizational strengthening of association management, initial technical equipment in terms of a computer and printer, " street children ", while at the stage of preparation is a project on gender equality and representation of women in the Ministry's professional structures. Для достижения целей, ради которых была создана МАЖП, ее члены начали осуществление ряда проектов, из которых были завершены следующие: обучение по вопросам институционального развития и укрепления организационной структуры управления ассоциацией, обеспечение основной оргтехникой- компьютерами и принтерами, " дети улицы "; на стадии подготовки также находится проект по проблеме гендерного равенства и представленности женщин в профессиональных структурах Министерства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !