Exemples d'utilisation de "white phase modulation noise" en anglais

<>
Please, the shame Toby felt for his father stunted his psychosexual development at the adolescent white knight phase. Да ладно, Тоби привил стыдливость отец, остановив его психосексуальное развитие на стадии подросток - белый рыцарь.
You feel the effect of the white noise? Чувствуете эффект белого шума?
So I worked with white noise. Поэтому я выбрал белый шум.
The white noise is the sum of all frequencies that are audible by the human being, brought to the same intensity. Он образуется сложением всех частот в воспринимаемом человеком диапазоне, звучащих на одной громкости.
It's white noise; it's such a chaotic ringing. Это белый шум, просто хаотичные звуки.
That's just our white noise machine. Это наш генератор белого шума.
There is this film, "White Noise," with Michael Keaton about the dead talking back to us. Есть такой фильм "Белый шум", с Майклом Китоном, там мертвые разговаривают с людьми.
Short bursts of static, like screeching white noise. Кратковременная вспышка статики, похожая на белый шум.
I love the white noise water makes. Я люблю шум воды.
D.B. is basically - D.B. is the name of the product, basically a white noise diffuser. "ДБ", по сути,. "ДБ" - это название прибора .является рассеивателем белого шума.
I mean, the main character is total white noise. В смысле, главная героиня просто фигня.
She's like a white noise machine to me. Она как генератор белого шума для меня.
White noise off the telly. Белый шум от телевизора.
This is white noise. Вот что такое белый шум.
And when you hear the white noise, your brain is immediately focused on it. Наш мозг немедленно сосредотачивается на белом шуме,
I need to sleep with a white noise machine on. Я должна спать под генератор белого шума.
And I don't have my white noise machine. И тут нет моего генератора белого шума.
Requests the Secretary-General to ensure that the work of the Security Council during its night and weekend meetings is not affected by noise from construction taking place underneath the Council conference rooms during the second phase of the capital master plan; просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы шум, связанный со строительными работами, проводимыми под залами заседаний Совета Безопасности в ходе второго этапа генерального плана капитального ремонта, не сказывался на работе Совета во время его заседаний, проводимых в вечернее время и в выходные дни;
Requests the Secretary-General to ensure that the work of the Security Council during its night and weekend meetings is not affected by noise from the construction taking place underneath the Council conference rooms during the second phase of the capital master plan; просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы шум, связанный со строительными работами, проводимыми под залами заседаний Совета Безопасности в ходе второго этапа генерального плана капитального ремонта, не сказывался негативно на работе Совета во время его заседаний, проводимых в вечернее время и в выходные дни;
The results of phase 1 had been extremely encouraging. The technical quality of the results was highly satisfying and the process produced 8 technical specifications (PASs), 14 technical reports, 1 glossary and 3 white papers. С точки зрения технических качественных аспектов результаты являются вполне удовлетворительными, и было подготовлено 8 технических спецификаций (РАSs), 14 технических докладов, 1 глоссарий и 3 официальных справочно-информационных документа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !