Exemples d'utilisation de "whitewater rafting" en anglais
I felt like my heart was whitewater rafting.
У меня было чувство, будто моё сердце занималось рафтингом.
He went whitewater rafting this morning and his canoe capsized.
Утром он сплавлялся через пороги, и каноэ перевернулось.
My point is, in my dream, I'm whitewater rafting with her, for some reason, and, um, she said that to me.
Смысл в том, что во сне, по какой-то причине, я занимаюсь с ней рафтингом, и она сказала это мне.
Recall the days of US Special Prosecutor Kenneth Starr's investigation into the suicide of deputy White House Counsel Vince Foster and the Whitewater real estate investments of the Clintons.
На память приходят дни, когда специальный прокурор США Кеннет Старр (Kenneth Star) проводил расследования в связи с самоубийством помощника советника Белого дома Винса Фостера (Vince Foster) и дело "Уайтуотер" (инвестиции семьи Клинтон в арканзасскую недвижимость).
Hey, I could've done that myself, but I tweaked my back white water rafting.
Эй, я бы и сам справился, но потянул спину на сплаве.
I don't think I'm out of line when I say that this scandal makes Benghazi look like whitewater!
Я не думаю, что преувеличиваю, когда говорю, что по сравнению с этим скандалом Бенгази - просто детский лепет!
He was with his friends, these rafters, these whitewater rafters, and.
Он был там с друзьями, с этими рафтерами, любителями бурных рек.
She was gonna reveal it At the city council meeting, which you said was gonna be about river rafting, of all things.
Она собиралась все рассказать на заседании городского совета о сплаве по реке, всех предметов.
The steady flow of even whitewater isn't enough to carve out these walls.
Ровного и гладкого потока снежной воды недостаточно, чтобы прорезать эти стены.
Hey, chuckles, is those rafting brochures still in your room?
Эй, Чак брошюры по рафтингу, которые я тебе давал все еще у тебя в комнате?
I couldn't go rafting because he buried a girl who drowned.
Мне запретили рафтинг, потому что отец хоронил утонувшую девочку.
In 1964, a more fundamental agreement on transboundary water systems was signed with Finland; it covered economic and environmental aspects of water management, including regulation of water resources'use, water protection, water transport, timber rafting and fishery.
В 1964 году было подписано уже фундаментальное Соглашение с Финляндией о пограничных водных системах, охватывающее все водохозяйственные и экологические аспекты: регулирование режимов использования водных ресурсов, охрана вод, водный транспорт, лесосплав, рыбное хозяйство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité