Exemples d'utilisation de "whole-meal rye bread" en anglais

<>
Didn't know if you wanted to get together for frozen yogurt sometime, or maybe even a whole meal of food. Не знаю, может поедим вместе замороженный йогурт, как-нибудь, или может нормальной еды какой.
I had dinner with a Republican senator several months ago who kept his hand on my inner thigh throughout the whole meal - squeezing it. Я несколько месяцев назад ужинал с одним сенатором-республиканцем, который держал свою руку у меня на бедре в течение всего ужина, иногда сжимая его.
I like rye bread. Я люблю ржаной хлеб.
Buy coarse rye bread, then. Тогда купите грубый ржаной хлеб.
You got any rye bread? У вас есть ржаной хлеб?
Here one buys 1 rye bread each time! Здесь каждый покупает 1 ржаной хлеб каждый раз!
You'll get rye bread. Мы принесли тебе хлеб.
Run over to Greenblatt's and get fresh rye bread. Сбегай к Гринблату и возьми свежего ржаного хлеба.
I once did a presentation on Catcher in the Rye with only a catcher's mask and a loaf of rye bread. Однажды я делала доклад по "Над пропастью во ржи" с одной только фотографией пропасти и куском ржаного хлеба.
He spread some jam on a slice of rye bread, poured himself a cup of coffee, and settled in to check Twitter at his dining room table. Он намазал джем на ломтик ржаного хлеба, налил себе чашку кофе и, устроившись за столом у себя в столовой, стал проверять, что пишут в Twitter.
The boa constrictor can spend whole weeks digesting each meal. Удав может целыми неделями переваривать пищу.
Made a point to light candles, the whole megillah, and then after that, it seemed like a homemade meal was more, you know, reserved for a special occasion, and then the last year before I moved out, I really can't remember us eating together here once. Взяли за правило зажигать свечи, все по полной программе, А потом, постепенно, домашние ужины стали все больше для особых случаев, а в последний год, перед тем как я съехал, даже и не вспомню чтобы мы ели вместе хоть раз.
They came up with an unleavened whole wheat bread called carta musica made out of durum wheat, a type of cheese made from grass-fed animals so the cheese is high in Omega-3 fatty acids instead of Omega-6 fatty acids from corn-fed animals, and a type of wine that has three times the level of polyphenols than any known wine in the world. Они делают пресный цельнозерновой хлеб из твёрдой пшеницы, который называется нотамусика, а также сыр из молока животных, которые питаются травой, а потому в нем высокое содержание жирных кислот Омега-3, в отличие от кислот Омега-6, характерных для животных, питающихся зерновыми. Они также делают вино, в котором в три раза больше полифенолов, чем в любом другом вине мира.
From a health viewpoint, the Norwegian diet still contains too much fat, particularly saturated fat, too much sugar and salt, and too few foodstuffs that are rich in starch, fibre and anti-oxidants, such as whole grain bread and vegetables. С точки зрения охраны здоровья в рационе питания жителей Норвегии все еще содержится слишком много жиров, в частности насыщенных жиров, слишком много сахара и соли и слишком мало пищевых продуктов, богатых крахмалом, клетчаткой и антиоксидантами, таких, как хлеб из цельного зерна и овощи.
With whole grain bread, you have other obstacles. С цельнозерновым хлебом есть и другие сложности.
One day, he took a whole banana bread, just threw it against a wall. Однажды он схватил целый банановый хлеб, и бросил его прямо в стену.
I'd like a sandwich, but I don't feel like eating two whole loaves of bread. Я хотел бы бутерброд, но мне не охота есть две целые буханки хлеба.
Because whole grain - it's easy with white flour to make a good-tasting bread. White flour is sweet. Из цельного зерна. Из белой муки просто сделать вкусный хлеб. Белая мука сладкая.
White bread is okay, but whole wheat would be preferable. Можно белый хлеб, но предпочтительней из цельной пшеницы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !