Exemples d'utilisation de "wild flowers" en anglais

<>
I always prefer wild flowers. Я предпочитаю полевые цветы.
A bouquet of wild flowers. Букет полевых цветов.
They're wild flowers, must be. Должно быть, полевые цветы.
I trade door to door, homemade jams and wild flowers. Я торгую вразнос домашним вареньем и полевыми цветами.
The day I picked those wild purple flowers for you, I said. В тот день, когда я собрал для тебя букет из лиловых полевых цветов, я сказал.
Example: Wild growing plants or flowers are destroyed. Пример: Уничтожаются дикорастущие растения или цветы.
All of the flowers are paper. Все эти цветы - бумажные.
Some wild animals are on the verge of extinction. Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения.
The flowers revived after the rain. Цветы ожили после дождя.
We should save wild animals. Нам следует сохранить диких животных.
Who is that woman holding the flowers? Кто эта женщина с цветами?
Wild animals live in the forest. В лесу живут дикие животные.
When was the last time you offered flowers to your wife? Когда ты в последний раз дарил цветы своей жене?
He has too many wild ideas. У него слишком много безумных идей.
All the flowers in the garden dried up. Все цветы в саду засохли.
The journey through the Talysh Mountains can be described as wild and romantic. Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной.
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful. Он начинающий садовник, но его цветы замечательные.
Bird airlifted to safety from North Sea rig released back into wild Птица, переброшенная по воздуху в безопасное место с буровой установки в Северном море, выпущена обратно в дикую природу
She sells flowers. Она продаёт цветы.
Exercising their wit and "alternative viewpoint" of history, certain publicists come to reasonings about, they say, what a pity that the cultured Germans did not conquer the wild Soviet Union! Упражняясь в остроумии и "альтернативном взгляде" на историю, некоторые публицисты доходят до рассуждений о том, что, дескать, как жаль, что культурные немцы не завоевали дикий Советский Союз!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !