Exemples d'utilisation de "wind up" en anglais

<>
Saz, is this a wind up? Саз, ты серьезно?
Good luck wherever you wind up. Удачи, куда бы тебя не занесло.
P. S Good luck wherever you wind up P.S Удачи на новом месте
How does the clock wind up inside the crocodile? Как часы попали внутрь крокодила?
You wind up in the arms of a stranger. Вы падаете в руки незнакомца.
As long as you don't wind up in solitary. Пока не мотаешь срок в одиночестве.
Only to have her leave him and wind up penniless. А она ушла и оставила его без цента в кармане.
That's how you wind up with a butterfly tramp stamp. Именно так и набивают пошлые бабочки на крестце.
Now, Juli Baker did not wind up in The Mayfield Times. О Джули Бейкер написали не потому, что она была молодым Эйнштейном.
I wouldn't wind up sitting on the floor all the time. Мне бы не пришлось сидеть на полу все время.
We wind up covered in lye with no teeth and no fingerprints. Нас найдут без отпечатков пальцев и зубов.
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. Не будь таким жадным, а то останешься ни с чем.
I take a day off, I wind up frying my own fritos. Когда я беру выходной, я без конца жарю чипсы.
We had no idea at the time that we could ever wind up. Мы понятия не имели, что будем вместе.
And so, you wind up most easily extending compassion to friends and allies. Таким образом, сочувствие легче всего адресуется друзьям и союзникам.
Not more unrealistic pipe dreams that can't help but wind up badly. А не строить воздушные замки, которые неизбежно ведут к трагедии.
I just keep hopin 'and prayin' she doesn't wind up like Amy. Я просто надеюсь и молюсь, что с ней не случилось того же, что с Эми.
Jesus was way too good to wind up in a shower curtain, Sook. Хесус был слишком хорош, чтобы быть закопанным в занавеске для ванной, Сок.
You were gonna wind up on the street or some cruddy homeless shelter. Вы бы остались на улице или в каком-нибудь захудалом приюте.
If you screw this up with Lyndsey, you're going wind up back here. Если ты напортачишь с Линдси, в конце-концов тебе придется вернуться сюда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !