Exemples d'utilisation de "windfall profit" en anglais
The Panel finds that Ferrostaal's sale of the four vessels described in paragraph 92 above resulted in it realizing a windfall profit in excess of its claim, as amended.
По мнению Группы, благодаря продаже четырех судов, о которой говорится в пункте 92 выше, " Феррошталь " получила непредвиденную прибыль, превышающую размер заявленной ею претензии с внесенными в нее поправками.
The Panel also finds that the windfall profit realized by Ferrostaal was directly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait and must be set off against the losses claimed by Ferrostaal.
Группа считает также, что эту непредвиденную прибыль компания получила непосредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта и что ее следует зачесть в счет заявленных компанией потерь.
Windfall profits were not identified in any sixth instalment claims.
Среди претензий шестой партии факт получения непредвиденных прибылей установлен не был.
He's investing my windfall profits in some legitimate shelters.
Он инвестирует в мою непредвиденную прибыль от кое-каких законных предприятий.
These “windfall profits” could cause vulnerability to a certain extent, in the long run.
Такие " непредвиденные прибыли " могут в какой-то степени стать причиной уязвимости в долгосрочном плане.
FDI inflows into Chile increased by 48 per cent in 2006, owing to the continued rise in reinvested earnings that resulted notably from windfall profits in mining.
Приток ПИИ в Чили возрос в 2006 году на 48 % благодаря неуклонному увеличению реинвестируемых доходов в результате, в первую очередь, непредвиденных прибылей в горнодобывающей промышленности.
If you believe this stock, which is fundamentally and technically strong, is headed still higher, a call backspread could produce a windfall profit.
Если вы полагаете, что эта акция фундаментально и технически сильна и направляется еще выше, обратный колл спрэд может дать отличную прибыль.
"The reality is, technology is here to stay, and has been a huge windfall for end investors, whether retail or institutional" through lower trading costs and faster systems, he said.
«Действительность такова, что технологические вещи появились и они остаются, и было много возможностей для конечных, розничных или институциональных инвесторов» через более низкие торговых издержки и более быстрые системы – сказал Лейбовиц.
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
Общая прибыль за этот период оценивается в 5 милиардов йен, и в основном не отличается от предыдущего периода.
The USSR was facing certain demise – the nation was starving, the government broke – unless something like a $500 million gold windfall from Spain emerged out of the ether.
Советскому Союзу грозила верная гибель - население голодало, система управления давала сбои. Спасти его могло лишь что-то вроде 500 миллионов долларов золотом, полученных от Испании.
it is making as many enemies as it is gaining friends, and it might squander the windfall gains that it made in the past three years.
Иран наживает себе столько же врагов, сколько приобретает друзей, и может потерять огромные достижения, сделанные им за последние три года.
But the iron-ore companies have gotten a windfall gain as iron-ore prices have soared (nearly doubling since 2007).
Но компании, добывающие железную руду, уже получили неожиданные прибыли в связи со стремительным повышением цен на железную руду (с 2007 года они выросли практически в два раза).
A reconciliation of adjusted EBITDA to profit before income taxes is provided in the appendix
Сверка скорректированной EBITDA с прибылью до уплаты налога на прибыль представлена в Приложении
A well-designed tax on oil would also reduce demand, thereby lowering the potential for windfall profits for those who rule or own the ground over the oil deposits.
Хорошо-разработанный налог на нефть также сократил бы спрос, таким образом, уменьшая возможность внезапной прибыли для тех, кто управляет или владеет землей над нефтяными месторождениями.
In addition, there should be a windfall profits tax on oil and gas companies.
Кроме того, необходимо ввести налог на неожиданную прибыль нефтяных и газовых компаний.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité