Exemples d'utilisation de "wise man of gotham" en anglais

<>
A wise man can derive gold even from pus. Мудрец должен и из гноя выбирать золото.
He is a man of action. Он - человек действия.
Travel makes a wise man better, but a fool worse. Дорога делает умных людей еще умнее, а дурных - еще дурнее.
To do him justice, he is a man of common sense. Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек.
A wise man is strong Человек мудрый силен
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы.
I have always believed that the chief difference between a fool and a wise man is that the wise man learns from his mistakes, while the fool never does. Мне всегда казалось, что основное различие между дураком и умным человеком заключается в том, что умный человек учится на своих ошибках, тогда как дурака они не учат ничему.
He is, indeed, a man of his word. Он, несомненно, человек слова.
As a very wise man once said “they are who we thought they were.” Как сказал один мудрый человек, «они - такие, как мы о них думали».
He is a man of wide experience. Он — человек с большим опытом.
A wise man once said he was a hell of a squealer. Мудрый человек однажды сказал, он был прожженым стукачом.
A man of prudence wouldn't say such things. Благоразумный человек никогда бы не сказал подобного.
A very wise man told me that, our National Sales Director. Это сказал мне очень мудрый человек, наш национальный директор по сбыту.
He is a man of spirit. Он — человек духа.
The wise man that must tell this story, that's to say me, it's in an embarrassing situation, because the events he's about to tell are almost incredible, in spite of being absolutely true. Ученый муж, что должен поведать эту историю, рассказывая мне, был в щекотливом положении, потому что события, о которых он рассказал, почти невероятны, хотя абсолютно истинны.
Tom is a man of his word. Том хозяин своего слова.
He was very good at playing to that ancient Western stereotype of the Wise Man from the East. Он очень хорошо разыгрывал древний западный стереотип о «Восточном мудреце».
He is what is called a man of action. Он был так называемым "человеком действия".
And he's a very wise man, and he said, "Listen, Bhutan's goal is not to create happiness. И он, как очень мудрый человек, сказал: "Пойми, цель Бутана не в создании счастья.
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. Он человек слова, так что если он сказал, что поможет, то сделает это обязательно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !