Exemples d'utilisation de "withdrawals" en anglais
Traductions:
tous1411
вывод683
уход166
выход140
снятие126
отказ78
отзыв53
изъятие42
прекращение37
отвод23
отход6
самоустранение4
изымание1
синдром отмены1
autres traductions51
Easy withdrawals to access your profits.
Простая процедура выведения средств с аккаунта для получения доступа к заработанным средствам.
White Label Portal for online deposits and withdrawals
Раздел для партнеров White Label для онлайн-транзакций
Large cash withdrawals at regular intervals over the last year.
Снимал больших суммы наличных через равные промежутки времени в течение последнего года.
Withdrawals can only be issued if your documents are approved.
Вы сможете получить выведенные средства только после утверждения документов.
Water withdrawals are projected to rise for approximately the next 20 years.
Ожидается, что в ближайшие 20 лет забор воды станет еще более интенсивным.
Because the Ted King Auto account has fairly consistent deposits and withdrawals.
Потому что на счёте "Автосалон Теда Кинга" есть довольно постоянные депозиты и перевод средств.
Credit and Debit card withdrawals can take up to 10 business days.
Выведение средств на кредитные и дебетовые карты может занять до 10 рабочих дней.
Withdrawals requests received after 16:00 GMT will be processed the following morning.
Заявки, поступившие после 16.00 GMT будут обработаны утром следующего дня.
For example, create column headings in a worksheet named Deposits, Withdrawals, and Balance.
Например, создайте на листе заголовки столбцов Вклады, Выплаты и Баланс.
*Except for withdrawals under GBP/EUR/USD/CHF 50 or your equivalent currency.
*За исключением сумм менее 50 GBP/EUR/USD/CHF или эквивалентной валюты
Withdrawals will be sent to the original account from which your deposit was made.
Средства выводятся на тот же счет, с которого вы вносили депозит.
The allegations spurred a popular panic and mass withdrawals of deposits in the banks concerned.
После этих заявлений население ударилось в панику, начав массово забирать вложения из этих банков.
Too many withdrawals from the carbon bank, and so this population will be shut down.
Слишком большой отбор из углеродного банка, и наша популяция вымрет.
Bank transfer withdrawals are sent to the bank Monday through Friday, except on Bank Holidays.
Средства, выведенные посредством банковского перевода, отправляются в банк с понедельника по пятницу, кроме праздничных дней.
I found a lot of big cash withdrawals on the nights he wasn't home.
Я нашла много случаев списания со счета крупных сумм в те вечера, когда он не ночевал дома.
Withdrawals cannot be issued if there are still outstanding documents that you have not yet sent to us.
Вы не сможете получить выведенные средства, если не отправили нам все необходимые документы.
Israel will not be able to avoid territorial withdrawals to the 1967 borders by exercising its military might;
Израиль не сможет избежать возвращения к границам 1967 года, упражняясь в своей военной мощи;
Of the four withdrawals, arguably the 1982-1984 American intervention in Lebanon marks the closest parallel to Iraq today.
Из этих четырёх отступлений, возможно, вмешательство Америки в Ливан в 1982-1984гг. наиболее точно соответствует сегодняшней ситуации в Ираке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité