Exemples d'utilisation de "without prior notice" en anglais
In October 2006, the United States courier services of the Panamanian airline COPA, a subsidiary of Continental Airlines, were suspended without prior notice.
в октябре 2006 года без всякого предварительного уведомления была прекращена доставка в Соединенные Штаты почтовых отправлений панамской авиакомпанией COPA, которая является филиалом американской авиакомпании “Continental Airlines”.
During this period, mothers may quit their jobs definitively, without prior notice, and without being required to pay compensation for breach of contract.
В течение этого периода мать может без предупреждения уволиться с работы, не выплачивая при этом никакой компенсации, связанной с прерыванием контракта.
You acknowledge that a variation which is made to reflect a change of law or regulation may, if necessary, take effect immediately without prior notice.
Вы признаете, что поправка, отражающая изменение закона или нормы, может при необходимости вступить в силу немедленно и без предупреждения.
In such an event, the Company or any duly authorized party acting on behalf of the Company has the right to close the Client's open positions without prior notice.
В таком случае Компания или любое, должным образом уполномоченное лицо, действующее от имени Компании, вправе закрыть открытые позиции Клиента без его предварительного уведомления.
Additionally, we may (unless we have expressly agreed otherwise in writing) take instructions to trade from and/or pay any portion of the balance to you, or another holder of the Joint Account without prior notice to you and we may give any notices or communications to either you or another holder of the Joint Account.
Кроме того, мы вправе (если мы в письменном виде прямо не подтвердили иное) принимать указания для осуществления сделок от вас или другого владельца Совместного счета и/или выплачивать часть баланса вам или другому владельцу Совместного счета без предоставления вам предварительного уведомления, и мы вправе предоставлять уведомления или сообщения либо вам, либо другому владельцу Совместного счета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité