Exemples d'utilisation de "woman president" en anglais
Someday the United States may even have a woman president.
Однажды, в Соединенных Штатах может даже появиться президент-женщина.
She is seeking to become the first woman President of the French Republic.
Она стремится стать первой женщиной — президентом Французской Республики.
Yes, she also would have been careful to avoid being defined as a woman president.
Да, она была бы при этом очень осторожна, чтобы её не называли «женским президентом».
Taiwan, too, may elect a woman president, Tsai Ing-wen, the leader of the opposition Democratic Peoples' Party, next year.
Тайвань тоже может выбрать в следующем году президента-женщину, Цай Ин-вэнь, лидера оппозиционной Народно-демократической партии.
In South Korea, the remarkable Park Guen-hye's bid to become her country's first woman president may provide an excuse - as if any were needed - for North Korean mischief-making.
В Южной Корее притязание выдающейся женщины Пак Кын Хе на то, чтобы стать первым президентом-женщиной своей страны, может обеспечить оправдание, если оно потребуется, для северокорейских интриг.
Finally, what was supposed to be a huge asset for her candidacy – the prospect of making history as the first woman president – isn’t working out as she and her campaign had expected.
И последнее. Предполагалось, что у её кандидатуры есть колоссальный плюс – перспектива стать первой в истории женщиной президентом США. Но этот плюс оказался не столь притягательным, как ожидала Клинтон и её сторонники.
Even when they belong to a sports federation, few of them reach management positions (there is only one woman president of a federation [handball]), and only two of the 12 members of the Olympic Committee are women.
Несмотря на то что женщины являются членами спортивных федераций, лишь немногие из них получают там руководящие посты (лишь одна женщина является президентом федерации (Федерации гандбола), а среди 12 членов Олимпийского комитета- всего две женщины).
Though she would not be the first woman president (Rousseff broke the gender barrier) or the first from humble origins (Lula broke that taboo), she would be the first mulatto – darker-skinned than traditional Brazilian political leaders – to hold the office.
Хотя Сильва не будет первым президентом-женщиной (Русеф первой преодолела гендерный барьер) и не первой из президентов низкого происхождения (первым табу нарушил Лула), она станет первой мулаткой в должности президента – с более темной кожей, чем традиционные политические лидеры Бразилии.
It should be noted that the 2007 elections saw, for the first time in the history of the country, the election of a woman President, five women Vice-Governors (in Misiones, Santa Fe, La Rioja, Catamarca and Neuquén provinces) and one Deputy Head of Government, in the Autonomous City of Buenos Aires.
В этой связи следует отметить, что в ходе общенациональных выборов в 2007 году на пост Президента Республики впервые в истории страны была избрана женщина, пять женщин стали вице-губернаторами- в провинциях Мисьонес, Санта-Фе, Ла-Риоха, Катамарка, Неукен- а в автономном городе Буэнос-Айрес женщина стала заместителем главы правительства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité