Exemples d'utilisation de "women's" en anglais
Traductions:
tous22482
женщина21274
женский772
девушка357
дама27
баба16
подружка3
autres traductions33
Kazakhstan's sportswomen include Lyudmila Prokasheva, who won a bronze medal in skating at the Nagano Winter Olympics, N. Kovalenko, the 1999 women's world champion in rifle shooting, and O. Vediasheva, the Asian downhill skiing champion.
Среди казахстанских спортсменок- Людмила Прокашева, завоевавшая бронзовую награду в конькобежном спорте на зимних Олимпийских играх в Нагано, Н.Коваленко занявшая первое место на чемпионате мира 1999 года по пулевой стрельбе, О.Ведяшева- чемпионка Азии по горным лыжам.
The suggested event is an upcoming Stanford Women's Soccer Game.
Предлагаемым мероприятием будет предстоящий матч в Москве.
I adapted it as a screenplay for my women's studies class.
Я написала на нее сценарий, когда училась в театральной студии.
Posy Lake, only 3 years old, is about to break the women's 10 metre Olympic record.
Пози Лейк, которой всего З года, сейчас побьет мировой рекорд в беге на 10 метров.
For instance, I stumbled across this advertisement outside the women's washroom in the Kansas City airport.
К примеру, я обнаружила вот такой рекламный щит возле дамской комнаты в аэропорту Канзаса.
At the Forum, WLDI released a book, From Basic Needs to Basic Rights: Women's Claim to Human Rights.
Во время Форума МЖПР выпустила книгу “From Basic Needs to Basic Rights: Women's Claim to Human Rights”.
Women's Rights are Human Rights: the Case of Zimbabwe — presented at the Human Rights Trust Workshop, Port Elizabeth, South Africa, 1993
“Women's Rights are Human Rights: the Case of Zimbabwe” — представлена на семинаре Фонда по правам человека, Порт-Элизабет, Южная Африка, 1993 год.
a horrific report from the New York-based Women's Media Center about Syrian government forces' use of sexual violence and gang rape;
ужасающий доклад медиа-центра в Нью-Йорке об использовании сирийскими правительственными силами сексуального насилия и группового изнасилования;
Six months later, the women's infants were offered cereal mixed with carrot juice, and their facial expressions were observed while they ate it.
Шесть месяцев спустя, новорожденным предложили кашу, смешанную с морковным соком, и наблюдали за выражением их лиц во время еды.
Women's issues and problems were addressed on a project basis and as projects come to an end so too do activities and programmes collapse.
Их вопросы и проблемы решались на проектной основе, а проекты начинаются и заканчиваются, и с их окончанием прекращаются деятельность и выполнение программ.
The Committee is also concerned about Roma women's difficulties in the enjoyment in practice of citizenship rights, in accordance with article 9 of the Convention.
Комитет также обеспокоен теми трудностями, с которыми сталкиваются цыганки в деле практического осуществления связанных с гражданством прав в соответствии со статьей 9 Конвенции.
Women's rights activists in the region should not fall into a brainwashing trap of nationalism and territorial disputes, becoming another tool in the hands of politicians.
Пришло время помочь гражданскому обществу в этом регионе построить мир, в котором будут править законы мирного времени, а не войны.
The women's affairs departments provide graduate courses, and over the last two years, they have training around 7,300 professors in different provinces of the country on the gender approach.
Данные кафедры проводят курсы повышения квалификации, и за последние два года на них прошли обучение по гендерным проблемам около 7300 учителей из разных провинций страны.
Although women's soccer in Africa is as old as the republics themselves (the first teams appeared in West Africa in early 1960), soccer on the continent is still a man's sport.
Несмотря на то, что футбол в Африке имеет такую же историю, как и сами республики (первая команда появилась в Африке в начале 1960-х годов), футбол на континенте все еще является мужским спортом.
Since then, our country has made a huge effort to ensure the protection and promotion of women's rights in all sectors of social life, including the economy, health, education and the administration.
С тех пор наша страна предпринимает активные усилия в целях защиты и поощрения их прав во всех сферах социальной жизни, экономики, здравоохранения, образования, государственного управления и т.д.
The women's Section began activities on 1 March 1995, with a staff comprising a chief prosecutor, two deputy prosecutors, four assistant prosecutors, four officials, a woman psychologist, a secretary and an administrative secretary.
Это Управление приступило к выполнению своих функций 1 марта 1995 года, и его штат состоит из начальника Управления, двух помощников начальника, четырех вспомогательных сотрудников, четырех должностных лиц, одного психолога, секретаря и делопроизводителя.
In 2007, an ILO Committee of Experts noted the absence of a general provision protecting against discrimination in employment and occupation in the private sector and noted the preparation of a women's rights bill.
В 2007 году Комитет экспертов МОТ отметил отсутствие общих нормативных положений, предусматривающих защиту от дискриминации в области труда и занятий в частном секторе57, и принял к сведению подготовку проекта закона о правах женщин58.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité