Exemples d'utilisation de "woozy" en anglais

<>
Traductions: tous29 одурманенный3 autres traductions26
I feel a bit woozy. Мне немножко не по себе.
Little woozy, to be honest. Голова кружится, если честно.
Yeah, just a bit woozy. Да, только всё плывёт.
I feel a little woozy. Я странно себя чувствую.
Someone's looking a bit woozy. Кажется, кто-то набрался.
I'm kind of woozy from. А я вроде как слегка отъехавший от.
He's still a bit woozy. Он всё ещё немного ошалевший.
A Iittle woozy, but basically okay. Небольшая слабость, но в целом нормально.
Oh, feel a little bit woozy. О, я чувствую себя немного неустойчиво.
I'm a little woozy, though. Хотя мне немного дурно.
See you get marked up and woozy. Смотри, у тебя ссадины и головокружение.
I'm feeling a bit woozy, Doctor. Я немного рассеян, доктор.
I'm so woozy i can hardly think. У меня слабость, я с трудом соображаю.
I've been kind of feeling woozy all day. Весь день голова кружится.
She'll be woozy and incoherent for a while. Она будет чувствовать недомогание и бессвязно разговаривать какое-то время.
And one suit says that the vic seemed woozy. И один из них говорит, что жертва казалась пьяной.
Do you remember, he got went woozy in the yard? Помнишь, ему стало плохо во дворике?
But I started feeling woozy, so we went to the hotel. Но я начала чувствовать слабость, поэтому мы отправились в отель.
So his murderer wanted him woozy but not completely out of it? Значит, убийца хотел, чтобы его пошатывало, но чтобы он не отключился?
You expect me to believe you got woozy over a little blood? Хочешь, чтобы я поверил, что тебе стало плохо из-за небольшого количества крови?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !