Exemples d'utilisation de "word wrap" en anglais

<>
Say the word and I'll wrap you in my warm and tender love. Только скажи, и я окружу тебя своим теплом и нежной любовью.
Make custom changes to word wrapping by clicking Format > Wrap Text > More Layout Options. Чтобы настроить обтекание в Word выберите Формат > Обтекание текстом > Дополнительные параметры разметки.
For or more information and examples of text wrapping, see Wrap text around pictures in Word Дополнительные сведения и примеры см. в статье Обтекание рисунков текстом в Word.
I am remembering the word. Я вспоминаю слово.
wrap yourself warm, it is cold out there Оденься потеплее, на улице холодно.
Just a word can do harm to a person. Человека можно убить словом.
Wrap the wire in electrical tape. Замотай провод изолентой.
Nowadays, few ordinary city dwellers ever use the word "wattle". В настоящее время, немногие из обычных городских жителей когда-либо используют слово «плетень».
Please wrap it up. Пожалуйста, заверните это.
That word is very hard to translate. Это слово перевести очень трудно.
Could you gift wrap it? Вы можете завернуть подарок?
'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom. «Философия» — это греческое слово, означающее любовь к мудрости.
Wrap it ready to mail. Пожалуйста, упакуйте это таким образом, чтобы можно было послать по почте.
The word fugusha ("disabled") might be insulting. Слово фугуся (инвалид) может быть оскорбительным.
A week later, on July 16, they went out again to wrap up some of the tasks from the first EVA and do other maintenance chores. Спустя неделю 16 июля они снова совершили выход, чтобы доделать некоторую работу, оставшуюся с первого выхода, а также провести рутинные операции по обслуживанию.
We've had no word from Brian yet. Мы еще не получили никаких известий из Британии.
America, of course, was responsible for arming and training the Georgian army, the army that, you know, started the war. That it is still “unserious” or somehow in bad taste to note that Georgia was responsible for starting the 2008 war is a truly damning indictment of the American media and its capacity for truth-telling, far more damning than anything Weigel says about RT. Well I’ve gone on for awhile now, and I should probably wrap things up. США поставляли в Грузию оружие, а американские военные обучали грузинскую армию, которая и начала эту войну. Если люди считают, что обвинять Грузию в развязывании войны, — это «несерьезно» и неприлично, то это уже серьезный диагноз для американских СМИ. Это означает, что они уже не способны говорить людям правду, а это куда хуже, чем все, в чем Вайгель обвиняет RT. Наверное, пора закругляться.
In a word, life is short. Одним словом жизнь — коротка.
They can use it to wrap gold coins before sending them out as Christmas presents. Могут заворачивать в них золотые монеты, чтобы рассылать их вместо рождественских подарков.
He often breaks his word, but I like him all the same. Он часто нарушает своё слово, но всё равно мне нравится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !