Exemples d'utilisation de "working day speed-limit" en anglais
Swap is charged at 00:00 at the time of terminal, each working day.
Своп снимается каждый рабочий день в 00:00 по времени терминала.
Withdrawal requests are processed within one working day from 08:00 – 15:00 Central European Time (CET).
Заявки на вывод средств обрабатываются в течение одного рабочего дня с 10 до 19 часов (МСК).
In cases where the Expiration Date falls on a non-working day, the corresponding Structured Product will be redeemed on the previous working day.
В случае если Дата экспирации попадает на нерабочий день, то соответствующий Структурированный продукт будет экспирирован в ближайший предшествующий Дате экспирации рабочий день.
Trading can be stopped for 6 minutes every working day from 23:59 to 00:05 (Terminal time) due to Roll Over.
Торговля может быть остановлена на 6 минут в каждый рабочий день с 23:59 до 00:05 (по времени терминала) из-за Roll Over.
The German newspaper Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung (FAS) said that the Euro Working Group of deputy finance ministers last Thursday gave Athens a six working day deadline (apparently until Monday, April 20th) to present a revised economic reform plan before euro zone finance ministers meet on April 24 to decide whether to unlock emergency funding to keep Greece afloat.
Немецкая газета Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung (ФАС) заявила, что Рабочая группа заместителей министров финансов EU в прошлый четверг дала Афинам срок шесть рабочих дней (по-видимому, до понедельника, 20 апреля) чтобы представить пересмотренный план экономических реформ, который нужно представить перед встречей министров финансов еврозоны намеченной на 24 апреля, призванной решить, следует ли разблокировать чрезвычайное финансирование, чтобы сохранить Грецию на плаву.
All we have to do is lower the speed limit everywhere to five kilometers per hour.
Всё, что нам надо сделать - это довести ограничение скорости до пяти километров в час повсюду.
Deciding how much we should let temperatures rise is like working out how many people should die in traffic accidents by adjusting the speed limit.
Принятие решения о том, какое повышение температуры мы можем себе позволить, походит на подсчет количества людей, которые должны умереть в дорожных происшествиях, после установления ограничения скорости.
Often, the application is processed on the first working day.
Зачастую, заявка обрабатывается в первый рабочий день.
I was driving within the speed limit on the right side of the road.
Потому что я ехал, не превышая скорости, я ехал по правильной стороне дороги.
"Transaction Day" shall mean a working day, hours of operation of which are specified on the Company's Website.
«Операционный день» — рабочий день Компании, рабочие часы для которого указаны на Веб-сайте Компании.
Standard statement (on the next working day after the transaction)
Стандартный отчет (на следующий рабочий день после совершения сделки)
So all an 80-mph speed limit would do is reduce the income from speeding fines, cos you're only going to be doing 15 miles an hour over the limit rather than 25.
То есть, все, к чему приведет ограничение скорости в 130 км / ч - это снизит доход от штрафов за превышение, потому что ты превысишь скорость только на 20 км / ч вместо 40.
"Business Day" shall mean a working day from Monday till Friday.
«Рабочий день» — рабочий день с понедельника по пятницу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité