Exemples d'utilisation de "working" en anglais avec la traduction "сотрудничество"
Traductions:
tous29532
работать11504
рабочий9339
работа3576
действовать983
срабатывать525
трудиться210
сотрудничество202
отрабатывать156
разработка138
прорабатывать121
оборотный117
бороться67
выработки65
трудящийся51
подействовать18
воздействовать15
потрудиться11
позаниматься2
батрачить2
autres traductions2430
Working with third party view service providers
Сотрудничество с внешними поставщиками услуг по увеличению количества просмотров
The working relationship after cancellation of the contract.
Дальнейшее сотрудничество после расторжения договора.
Working with Leveron is guaranteed success for investors.
Сотрудничество с Leveron это гарантированный успех инвестора.
We look forward to a co-operative working relationship.
Мы рады предстоящему партнерскому сотрудничеству.
“Of course not,” the advocates of working with him concede.
«Конечно, нет, – согласятся адвокаты идеи сотрудничества с Асадом.
But he said this fantastic thing about their working relationship.
Но он сказал одну великолепную вещь по поводу их сотрудничества.
But that shouldn't stop European governments from working together closely.
Однако это не должно препятствовать близкому сотрудничеству европейских правительств.
In the hope of continuing our good working relationship, we remain.
Пребываем в надежде на дальнейшее доброе сотрудничество.
Let's spend some time working on the details of the alliance.
Давайте потратим некоторое время на детали нашего сотрудничества.
Thot Pran, I look forward to working with you and the Breen Confederacy.
Тот Пран, я расчитываю на сотрудничество с Вами и Конфедерацией Бринов.
If it's any consolation, I'm looking forward to working with you, Mr. Marks.
Если это как-то утешит, я надеюсь на дальнейшее сотрудничество, мистер Маркс.
All the video you have just seen was recorded by human rights groups working with WITNESS.
Всё видео, просмотренное вами, было снято группами по защите прав человека в сотрудничестве с "WITNESS".
Last but not least is the imperative of working with and for women and young people.
Последний, но не менее важный императив - это сотрудничество с и ради женщин и молодежи.
The topic of the meeting is our working relationship subsequent to the signing of the contract.
Обсуждаться будет дальнейшее сотрудничество после подписания договора.
Branded content - Working with advertisers: Get ready to build effective relationships with brands using these industry tips.
Брендированный контент: сотрудничество с рекламодателями – узнайте, как выстроить плодотворные отношения с рекламодателями.
If that were not the case, they would gain nothing from working with our office, would they?
В противном случае, они бы не получали никакого преимущества от сотрудничества с нашим офисом, верно?
Cooperation on specific issues aimed at improving the position of working people and protecting socio-economic interests;
сотрудничества по конкретным вопросам, направленным, на улучшение положения трудящихся и защиту социально-экономических интересов;
They would like nothing better than for America and Europe to be at odds, rather than working together.
Лучшим подарком для них будут разногласия между Америкой и Европой вместо сотрудничества.
Stronger and more focused US-China cooperation is essential if sanctions are to have a chance of working.
Для того чтобы санкции сработали, критически важно развивать более активное и сфокусированное сотрудничество США и Китая.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité