Exemples d'utilisation de "world sprint speed skating championship" en anglais
He has won the Taylor World Championship so many times they named the tournament after him.
Он выиграл Мировой чемпионат Тейлора столько раз, что турнир назвали в его честь.
Together we had just broken the world speed record for a trek to the South Pole.
Вместе мы побили мировой рекорд по скорости путешествия к Южному Полюсу.
Perhaps Kasparov would have won the rematch had it continued to a full 24 games (then the standard length of world championship matches).
Возможно, Каспаров выиграл бы повторный матч, если бы он продолжал играть все 24 игры (в то время стандартная продолжительность матчей мирового чемпионата).
I've been on a team that won the world championship of barbecue.
Я был членом команды, выигравшей чемпионат мира по барбекю.
And I also entered the world championship, and I won there in 2004.
Попал на чемпионат мира , который и выиграл в 2004 году.
At the Junior World Championship in 2005, he won the freestyle tournament and took third place in the Greco-Roman competitions, and made a decision to concentrate on freestyle wrestling.
На молодежном первенстве мира 2005 года он стал победителем турнира вольников и третьим призером в соревнованиях греко-римлян и принял решение сконцентрироваться на вольной борьбе.
The expert didn’t exclude the possibility of the athlete’s participation in the World Championship in Tashkent in September 2014.
Специалист не исключил участия спортсмена на чемпионате мира в Ташкенте в сентябре 2014 года.
I'll go even further: Makhov might even compete at the World Championship in Tashkent if he wins at try-outs.
Скажу больше: Махов может выступить уже на чемпионате мира в Ташкенте - если выиграет прикидку.
And one day, a vessel not unlike this will probably break the world speed record.
В один прекрасный день, подобное этому судно побьет, возможно, мировой рекорд скорости.
After France barely survived the tournament's first round, Zidane performed at the top of his game and led the team to the brink of a second World Cup championship.
После того, как Франция еле удержалась после первого круга турнира, Зидан оказался на высоте и привёл команду к порогу второго чемпионства.
France may not have the military might of the US or the growth rate of China and India, but its team reached the World Cup championship, raising its standing in the eyes of billions of people - and perhaps giving a reprieve to its unpopular government.
Франция, возможно, не отличается военной мощью Соединенных Штатов или темпами экономического роста Индии и Китая, но ее сборная добилась успеха на чемпионате мира, что повышает ее репутацию в глазах миллиардов людей - и, возможно, дает передышку ее непопулярному правительству.
They have been able to move their money anywhere in the world with speed and ease and little danger of detection, thanks to rapid developments in financial information, technology and communication.
Благодаря стремительным изменениям в области финансовой информации, технологии и коммуникации они могут перемещать свои деньги по всему миру легко и быстро и почти не боясь быть обнаруженными.
Yes, we're going to unleash her £150,000 Bentley on a full-blown stage of the World Rally Championship.
Да, мы собираемся выпустить Bentley за $240.000 на полноценный этап Мирового Чемпионата по ралли.
And when we calculated we thought we're never going to make it around the world at that speed.
И когда мы сделали расчеты, мы ршили, что никогда не сможем пролететь вокруг света на такой скорости.
The World Football Championship will take place in Kazan.
Чемпионат мира по футболу пройдёт в Казани.
She Googled, and she found this World Whistling Championship in America, of course.
Она нагуглила международный чемпионат по художественному свисту в Америке, разумеется.
Team Top Gear, with the Range Rover, you have me, possibly the greatest off-road vehicle in the world, and higher speed.
Команда Top Gear, Range Rover, ты для меня, возможно, величайший внедорожник в мире, и самый быстрый.
A world obsessed with speed, with doing everything faster, with cramming more and more into less and less time.
Мир помешан на скорости, на том, чтобы делать все быстрее, впихнуть все больше и больше за все меньшее и меньшее время.
I would remind you that in just under 11 months, United States visas have been denied to 39 Cuban athletes who were due to participate in various international events, including the World Cup Wrestling Championship held in Boise, Idaho in April 2003.
Я напомню вам, что только в течение менее 11 месяцев в визах США было отказано 39 кубинским спортсменам, которые должны были участвовать в различных международных соревнованиях, включая Кубок мира по борьбе, который прошел в Бойсе, Айдахо, в апреле 2003 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité