Exemples d'utilisation de "worry" en anglais avec la traduction "беспокойство"

<>
There are reasons to worry. Существуют причины для беспокойства.
They are right to worry. Их беспокойство оправдано.
There is no reason to worry. Нет причины для беспокойства.
Here is the reason for worry. Вот причина для беспокойства.
Not to worry, some economists, say. Это не повод для беспокойства, говорят некоторые экономисты.
Deteriorating public education poses another worry. Ухудшение государственного образования дает еще один повод для беспокойства.
There is reason to worry about this. Причина для беспокойства есть.
I am going half mad with worry. Я уже наполовину свихнулся от беспокойства.
He had good reason to worry even then. Даже тогда, у него были веские основания для беспокойства.
Inflation - not jobs - should be the main worry. Инфляция - а не рабочие места - должна быть главным беспокойством.
So there is still much to worry about. Так что есть еще много причин для беспокойства.
There may be little cause for immediate worry. Возможно, пока еще нет особых оснований для беспокойства.
Okay, there're lots of problems to worry about. Да, поводов для беспокойства - масса.
Second, the time for America to worry is now. Второй, США пора проявлять беспокойство.
Lying awake, chewing his beard off with worry over this girl. Он не может заснуть, бороду свою мусолит в беспокойстве.
China’s west and south, however, have become sources of increasing worry. Запад и юг Китая, однако, стали источниками нарастающего беспокойства.
Another reason to worry is that the global recovery is still fragile. Ещё одной причиной для беспокойства является то, что восстановление мировой экономики пока неустойчивое.
Today’s systematic lack of aggregate demand is a cause for worry. Систематический недостаток совокупного спроса на сегодняшний день является причиной для беспокойства.
How long they would worry, of course, depends on his behavior in office. Как долго будет сохраняться это беспокойство, конечно, зависит от его поведения после прихода к власти.
The reality is that Trump has long been giving Palestinians reason to worry. Реальность такова, что Трамп уже давно дает палестинцам поводы для беспокойства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !