Exemples d'utilisation de "write shorthand" en anglais

<>
And, in the homeland of my grandfather, there was no need for shorthand or hyphens. Здесь, на родине моего деда, не было нужды в условных названиях или сложных конструкциях.
Let me write it down so I don't forget. Дай-ка я запишу, чтобы не забыть.
It's ethnic shorthand in the same way that my friends in Boston refer to themselves as "Irish" or my friends in New York describe themselves as "Italian." Это просто условное название, подобно тому, как мои друзья в Бостоне называют себя ирландцами, а друзья из Нью-Йорка считают себя итальянцами.
I have come to Japan not to teach but to write. Я приехал в Японию не для того, чтобы учить, а чтобы писать.
But “Soviet-style power and influence” isn’t simply a shorthand for “bad.” «Власть и влияние в советском стиле» – это не просто расшифровка слова «плохой».
Please write to me when you get there. Пожалуйста, напишите мне, когда доберётесь до места.
It is unusual for institutions to be born as shorthand acronyms created by investment bankers, and, as a result, the organization struggled initially to develop traction. Институты редко создаются на основе аббревиатур, придуманных инвестиционными банкирами, поэтому поначалу БРИКС приходилось прикладывать массу усилий для того, чтобы набрать обороты.
Please write with a pen. Пожалуйста, напишите ручкой.
/me is shorthand for the person using your app. /me — это сокращенное обозначение человека, использующего ваше приложение.
Please write down what I will say. Пожалуйста, запишите то, что я скажу.
/app is shorthand for your app. /app — это сокращенное обозначение вашего приложения.
When you have written your name, write the date. Когда напишешь своё имя, напиши дату.
Darfur is shorthand for the latest example of a recurring international problem, one that gained headlines a decade ago in Rwanda. Словом "Дарфур" можно кратко обозначить последний пример периодически повторяющейся международной проблемы, привлекшей к себе всеобщее внимание десять лет назад в Руанде.
Did you write anything in your diary today? Ты сегодня писал что-нибудь в свой дневник?
I've been taking a correspondence course in typing and shorthand. Я заочно учусь машинописи и стенографии.
My son can neither read nor write yet. Мой сын ещё не умеет ни читать, ни писать.
That's quite a shorthand you two have. Вы как будто понимаете друг друга с полуслова.
Write down your name here. Запишите своё имя здесь.
But she's taken a postal course and has good speeds in typing and Pitman shorthand. Но она закончила заочные курсы, и научилась быстро печатать и стенографировать по методу Питмана.
Write down your thoughts and one day you can understand something about yourself. Записывай свои мысли и однажды ты сможешь понять что-нибудь про самого себя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !