Sentence examples of "wrong code" in English

<>
Enter the wrong code, and. Введешь неверный код и.
Did you get the wrong code? Ты достал неверный код?
You've got the wrong code. Вы ввели неверный код.
The access code changes every 120 seconds, you use the wrong code, it blows. Код доступа меняется каждые 120 секунд Введешь неверный код - сейф взорвется.
Can’t play DVD: wrong region code Не удается воспроизвести DVD: неверный код региона.
You use the wrong code, it blows. Введешь не тот код Сейф взорвется.
It has a self-destruct mechanism if the wrong code is entered. Механизм самоуничтожения срабатывает если введен неправильный код.
"Dr. Barricelli claims machine is wrong, code is right." . "Доктор Барричелли заявляет, что машина ошибается, а код правильный".
You're in the wrong zip code, my man. Ты обратился не по адресу, чувак.
I think he just had the wrong area code. Я думаю, что он просто набрал не тот код города.
Outlook.com "Something went wrong" error code 500 Outlook.com — "Что-то пошло не так" (код ошибки: 500)
Nicole is wrong about the code. Николь неправа насчет кода.
To avoid the fight for market shares through manipulation of the exchange rate, wage rates, taxes or subsidies, and to prevent the financial markets from driving the competitive positions of nations in the wrong direction, a new “code of conduct” is needed regarding the overall competitiveness of nations. Для того чтобы избежать борьбы за доли рынка посредством манипулирования обменным курсом, заработной платой, налогами или субсидиями и не давать финансовым рынкам смещать конкурентные позиции стран в неверном направлении, необходим новый " кодекс поведения " в отношении общей конкурентоспособности государств.
Article 15: Directors, officers and shareholders who have been convicted of offences of wilful wrong specified in the Penal Code shall be prohibited from participating in commercial companies engaged in the sale of weapons, ammunition, accessories and non-lethal defensive articles. Статья 15. В деятельности торговых фирм, занимающихся продажей оружия, боеприпасов, принадлежностей и несмертоносных средств обороны, не могут участвовать директора, должностные лица и акционеры в тех случаях, когда они были осуждены за совершение преступлений тяжелого характера, которые кодифицируются в Уголовном кодексе.
It recalls that the legality of the sentence was reviewed by the Lithuanian Supreme Court, which rejected the author's arguments that the court of first instance had imposed the wrong penalty, stating that the penalty was imposed in accordance with article 39 of the Criminal Code. Оно напоминает, что законность приговора была подтверждена Верховным судом Литвы, который отклонил аргументы автора о том, что суд первой инстанции вынес неадекватное наказание, заявив, что это наказание было вынесено на основании статьи 39 Уголовного кодекса4.
Even if you get the wrong amino acid — through a mutation, or because the cell’s translational machinery made a mistake — the genetic code specifies an amino acid that’s probably similar to the one you should have gotten. Даже если вы получите неправильную аминокислоту из-за мутации или из-за того, что клеточный переносный механизм совершил ошибку, генетический код точно определит ту аминокислоту, которую вы должны были бы получить.
Questions relating to the compensation of victims “(person against whom bodily harm or material, moral or other wrong has been caused or if his other rights or freedoms protected by law have been infringed or endangered”) are also covered by article 43 of the Code of Criminal Procedure, on the basis of which the victim is by law entitled to compensation. Вопросы, связанные с предоставлением компенсации жертвам (" лицам, которым были нанесены удары и телесные повреждения, причинен материальный, моральный или иной ущерб или которые пострадали в результате нарушения или угрозы нарушения других прав и свобод "), оговариваются также в статье 43 Уголовно-процессуального кодекса, в соответствии с которой жертва по закону имеет право на возмещение.
III couldn't crack the code because I had his favorite number wrong. Я-я-я не мог взломать код потому что неправильно определил его любимое число.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
I'm afraid the story will give him a wrong impression. Я боюсь, после этой истории у него сложится неверное впечатление.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.