Exemples d'utilisation de "wrongheaded" en anglais

<>
Traductions: tous18 ошибочный10 autres traductions8
This is wrongheaded; it's time we cease being dogs. Это серьезное заблуждение, и настало время перестать быть собаками.
All of these moves add up to an alarming and wrongheaded approach to the Internet. Все эти действия показывают, что подход к Интернету в Европе принял тревожный и неправильный оборот.
So the protests by highly educated Indians against "reserved places" is not only wrongheaded, but dangerous as well. Поэтому протесты высокообразованных индийцев против "резервных мест" не только неправильны, но и опасны.
The "political" argument - that regional trade bodies promote peaceful foreign relations - is simply wrongheaded in the post-Soviet case. "Политическая" причина - торгующие страны проводят мирную внешнюю политику - не применима к странам бывшего СССР.
So hoping that the laws of physics will explain one particular number, 93 million miles, well that is simply wrongheaded. Надеяться на то, что законы физики объяснят одно конкретное число, 150 миллионов километров, значит заблуждаться.
Because "what" could be the who of people, but it could also be the what of the situation, and obviously that's wrongheaded. Потому что "что" - это могут быть и "кто", люди, но это может быть и "что" ситуации, и это явно неправильно.
It took Bush six years of wrongheaded policies to finally admit that "Iraq is not the only pivotal matter in the Middle East." Бушу потребовалось шесть лет неправильной политики, чтобы наконец признать, что "Ирак является не единственным ключевым вопросом на Ближнем Востоке".
And, indeed, a major share of the responsibility for the tumult in Iraq – not to mention Syria – undoubtedly lies with the West’s pernicious colonial legacy and wrongheaded policies in the Arab Middle East. И действительно, основная доля ответственности за проблемы в Ираке - не говоря уже о Сирии - несомненно, лежат с пагубным колониальным наследием Запада и неправильной политикой в арабском Ближнем Востоке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !