Exemples d'utilisation de "you never know" en anglais
You never know what you can do till you try.
Никогда не узнаешь, на что способен, пока не попробуешь.
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.
This does not of course mean that the activities of the LHC will necessarily transform our lives, but it does mean that, actually, you never know...
Это, конечно же, не означает, что работа Большого Адронного Коллайдера обязательно изменит нашу жизнь, но это лишь показывает, на самом деле, что все может быть.
Because you never know WHICH particular setup will be a loser, you HAVE to manage your risk diligently on EVERY single trade you enter.
Поскольку вы никогда не знаете, какая именно торговая установка будет проигрышной, вы должны внимательно управлять своим риском по каждой заключаемой сделке.
If you are still a little unclear as to what I mean by “randomly distributed”, it simply means that you never know when you’ll hit a winning trade and when you’ll hit a losing trade, EVEN IF you are following your high-probability trading strategy to the T.
Если вы еще не до конца уяснили, что я подразумеваю под "беспорядочным распределением", то просто запомните, что вы никогда не знаете, когда у вас будет выигрышная сделка, а когда проигрышная, даже если торгуете по своей высоко-вероятностной торговой системе.
And trading can be lonely so feel like you’re part of the gang and read our daily from the floor blogs; you never know you may learn something.
Почувствуйте себя частью команды и читайте наши ежедневные блоги с новостями из торгового зала – вы всегда получите возможность узнать что-то новое.
And you never know who is going to pop out of the woodwork next with another regulation that needs paying for again.
И ты никогда не знаешь, кто следующий выскочит из ларца с новыми правилами и нормами, за которые снова придется платить.
Once a video has been posted online, you never know who might see it.
Когда видео размещено в Интернете, нельзя предугадать, кто его увидит.
Whew, you never know what kind of characters you're gonna meet in a carnival.
Вот так, никогда не знаешь, каких персонажей встретишь на карнавале.
Because you never know in my business when you might need a lawyer.
В моём деле никогда не знаешь, когда может понадобиться юрист.
Around here, you never know when some dumb gringo will come out of the jungle.
Здесь никогда не знаешь, в какой момент какой-нибудь придурковатый американец выскочит из зарослей.
You never know when the man upstairs will call your number.
Никогда не угадаешь, когда тебе позвонят сверху.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité