Exemples d'utilisation de "young men" en anglais avec la traduction "молодой человек"
Many young men in Gaza have become increasingly radicalized.
Многие молодые люди Газы становятся всё более радикальными.
And they said, "Alas, Grandpapa, there are no handsome young men."
Они ответили: "Увы, дедушка, с нами нет никаких красивых молодых людей".
Young men, let our ancestors' spirits be possessed in your blades.
Молодые люди, да прибудут духи предков на остриях ваших ножей.
84% of the young men in New York jails are black and latino.
83% молодых людей в тюрьмах Нью-Йорка - это черные и латино.
Were those young men who returned home then wiser than today's Saudi youth?
Были ли те молодые люди, что вернулись домой тогда, умнее, чем нынешняя молодежь?
These women and those young men united Iranians across the world, inside and outside.
Эти женщины и те молодые люди, объединившиеся иранцы по всему миру, внутри страны и за её пределами.
21 young men from Arab tribes married women belonging to tribes of non-Arab stock;
21 молодой человек из племен арабского происхождения заключил брак с женщинами, относящимися к племенам неарабского происхождения;
And there is no group more vulnerable to those kinds of manipulations than young men.
И нет группы более уязвимой для таких манипуляций, чем молодые люди.
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.
Когда я вошёл в чайную комнату, там было двое молодых людей, смотревших по телевизору борьбу.
As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.
Когда я вошёл в кафе, я увидел там двух молодых людей, которые смотрели соревнования по борьбе по телевизору.
I told him the story of two young men who declared their love for each other.
Я рассказал ему историю о двух молодых людях, признавшихся друг другу в любви.
Even young men studying for the priesthood receive very weak philosophical training and that is done purposefully.
Даже молодые люди, которые готовятся принять сан, получают очень слабое философское образование, и такая ситуация создается намеренно.
Young men become fighters in places like Sudan, Somalia, Pakistan, and Afghanistan because they lack gainful employment.
Молодые люди становятся воинами в таких местах, как Судан, Сомали, Пакистан и Афганистан в основном по причине отсутствия занятия, приносящего доход.
But there are far too many weapons and young men prepared to die for that to occur.
Но в секторе Газы слишком много оружия и молодых людей готовых умереть, чтобы это было возможным.
In the cities, young men dressed in military uniform and equipped with guns target businesses, households and churches.
В городах молодые люди, одетые в военную форму и вооруженные винтовками, выбирают в качестве объектов нападений коммерческие предприятия, домашние хозяйства и церкви.
These were healthy young men who had no organic or psychological pathology that would disrupt normal sexual function.
Это были здоровые молодые люди, которые не имели физиологической или органической патологии, способной стать причиной нарушения нормальной сексуальной функции.
What's he done that all young men aren't anxious to do behind the bicycle sheds every night?
Он сделал только то, что спешат делать все молодые люди каждую ночь за кустами?
Since 1992, 189 young men eligible for military service have performed a substitute service at Holocaust memorial sites abroad.
С 1992 года 189 молодых людей, годных для военной службы, проходили альтернативную службу на мемориальных сооружениях в память жертв холокоста за рубежом.
It would hardly surprise if an event like this pushed some angry young men toward insurgency and/or terrorism.
И не будет большой неожиданностью, если данное событие подтолкнет каких-нибудь разозленных молодых людей к терроризму и уходу в ряды боевиков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité