Exemples d'utilisation de "( if applicable )" en anglais
Fuel surcharges, if applicable, are included in the fares listed.
Топливные сборы, если применимо, включены в указанные тарифы.
15.1 Prior to trading CFDs you need to consider the costs involved such as spread(s) (including mark-up, if applicable), commission(s) and swap(s).
15.1 ѕрежде, чем приступить к торговле CFD, вам необходимо учесть соответствующие расходы, такие как спреды (включа¤ надбавку к спреду (mark-up), если она применима), комиссию (комиссии) и swap.
If applicable, edit the title, call to action, and any other text (up to 30 characters).
Добавьте заголовок, призыв к действию или другой текст. Длина сообщения не должна превышать 30 символов.
Follow the branded content policies and if applicable, the Pages and ads policies.
Соблюдайте политики для брендированных материалов и, если применимо, политики для Страниц и рекламы.
And, if applicable, the ads policy as well.
Помимо этого, необходимо соблюдать политики в области рекламы, если они применимы в вашем случае.
If you use Instant Articles, you and if applicable, the entity you represent, must comply with our Statement of Rights and Responsibilities (SRR), Facebook Page Terms and the following policies.
Если вы используете моментальные статьи, то вам и (если применимо) организации, которую вы представляете, необходимо соблюдать наше Положение о правах и обязанностях, Условия использования Страницы Facebook, а также следующие правила.
Ads promoting sexual health products or services, such as contraceptives, lubricants, gels, or sexual health resources may be allowed and must be targeted to people over the age of consent for sexual activity in the target jurisdiction or, if applicable, of age to avail of sexual health services and products in that jurisdiction.
Рекламные объявления, рекламирующие продукцию или услуги для сексуального здоровья, например, контрацептивы, смазки, гели или источники сексуального здоровья, могут быть разрешены и должны быть адресованы пользователям, которые достигли установленного в данной стране возраста согласия на сексуальную активность, или, если применимо, которые достигли установленного в данной стране возраста, допускающего использование продукции и услуг для сексуального здоровья.
If applicable, you'll need to complete the following before the merge:
В некоторых случаях перед объединением вам придётся выполнить следующее:
The basis for your claim of trademark rights (such as a national or community registration), including registration number, if applicable
Основание вашей жалобы о нарушении прав на товарный знак (например, национальная или муниципальная регистрация), в том числе регистрационный номер, если применимо.
Please review the Requirements and, if applicable, click on the Apply button and follow the on screen instructions.
Просмотрите требования и, если ваше видео им соответствует, нажмите кнопку «Подать заявку», после чего следуйте инструкциям на экране.
If applicable, the corresponding message in the ticker will also become anonymized.
Это касается и закрепленного сообщения в верхней части чата.
If applicable, comply with the Video Privacy Protection Act (VPPA) and obtain any opt-in consent necessary to share data on Facebook.
Соблюдайте Закон о защите конфиденциальности видео (VPPA), если он применим, и получите необходимое согласие, чтобы делиться данными на Facebook.
Add a conversion value if applicable (ex: If you're selling tickets worth $10, put $10 here).
При необходимости добавьте ценность конверсии (например, если вы продаете билеты по 10 долларов, укажите 10 долларов).
Upload an image or select one of the suggestions from the site if applicable.
Выберите одно из стандартных изображений или добавьте свое.
Click OK again to accept write permissions if applicable
Снова нажмите «OK», чтобы принять разрешения на запись, если они используются.
In the Grace period field, enter the number of days in which your business is allowed a cash discount after the specified period, if applicable.
При необходимости в поле Льготный период введите количество дней, в течение которых по завершении указанного периода компании предоставляется скидка при оплате наличными, если применимо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité