Exemples d'utilisation de "Aún" en espagnol

<>
Traductions: tous100 noch85 autres traductions15
Más aún, yo soy príncipe. Ich bin doch ein Prinz.
No lo podría hacer aún si quisiera. Selbst, wenn ich wollte, könnte ich das nicht tun.
Bueno, han pasado cosas aún más extrañas. Gut, es sind schon seltsamere Dinge passiert.
Aún no hemos recibido una carta de él. Wir haben bis jetzt keinen Brief von ihm erhalten.
Es linda, y aún más importante, tiene clase. Sie ist niedlich und, was viel wichtiger ist; sie hat Klasse.
Al proyectar sombra las nubes, oscurece aún más que de noche. Wenn Wolken Schatten werfen, wird es dunkler als in der Nacht.
Tu coche va rápidamente, pero el mío es aún más rápido. Dein Wagen fährt schnell, aber mein Wagen fährt schneller.
Aún si fuera así, ¿para qué hay que repetirlo todas las noches? Selbst wenn es so ist, warum ist es notwendig, das jeden Abend zu wiederholen?
No perder la paciencia aún cuando parece imposible, eso es la paciencia. Die Geduld nicht verlieren, auch wenn es unmöglich erscheint, das ist Geduld.
El secuestrador huyó con unos policías, aún tras un breve intercambio de tiros. Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels, mit einem Polizisten.
El secuestrador huyó aún tras un breve intercambio de tiros con unos policías. Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels mit einem Polizisten.
Puso la botella boca abajo y la agitó, pero aún así la miel no salía. Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
Según el Duden, uno debería escribir "heute Morgen", aún cuando quizás pueda ser bastaste tonto. Nach Duden soll man »heute Morgen« schreiben, auch wenn das wohl reichlich bescheuert sein dürfte.
¿Vas a tirar esa prenda, aún cuando no te la has puesto una sola vez? No debes desperdiciar así. Obwohl du die Sachen nicht einmal getragen hast, willst du sie wegwerfen? So eine Verschwendung gehört sich nicht.
"Espejito, espejito en la pared, ¿quién es la más bella en el país?" "Mi reina, usted es la más bella aquí, pero Blancanieves es aún mil veces más bella que usted." „Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?“ – „Frau Königin, Ihr seid die Schönste hier, aber Schneewittchen ist tausendmal schöner als Ihr.“
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !