Exemples d'utilisation de "Consejo de Seguridad" en espagnol

<>
Él menospreció el consejo de su padre. Er missachtete den Rat seines Vaters.
Tome estas medidas de seguridad cuando el nivel del agua suba. Ergreifen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn das Hochwasser steigt.
Si él hubiera seguido el consejo de su doctor, quizás no habría muerto. Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben.
El lago estaba rodeado por una cerca, aparentemente por motivos de seguridad. Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.
No debes menospreciar un consejo de tus padres. Du darfst den Rat deiner Eltern nicht auf die leichte Schulter nehmen.
Hasta ahora, las regulaciones de seguridad contra terremotos solo son aplicadas en escasas ocasiones por las constructoras. Normen zur Erdbebensichertheit werden bei privaten Bauten bisher nur selten umgesetzt.
Pagó por los servicios de una prostituta sin saber que le estaban grabando las cámaras de seguridad. Er zahlte für die Dienste einer Prostituierten, ohne zu wissen, dass er von den Überwachungskameras gefilmt wurde.
La iniciativa pretende establecer una caja de ahorro para afrontar a los crecientes costos de seguridad social. Die Initiative beabsichtigt, ein Einsparungsfeld zu etablieren, um den steigenden Kosten der sozialen Absicherung zu begegnen.
Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él. Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat.
Tom no puede decir con seguridad dónde vive Mary. Tom kann nicht mit Sicherheit sagen, wo Mary wohnt.
Seguiré su consejo. Ich werde ihrem Rat folgen.
Ellos se mudaron de casa en busca de más confort y seguridad. Auf der Suche nach mehr Sicherheit und Komfort zogen sie um.
Ella le pidió consejo a su amigo. Sie bat ihren Freund um Rat.
Se le dio mucha importancia a la seguridad de los pasajeros. Auf die Sicherheit der Passagiere wurde sehr viel Wert gelegt.
Si yo fuera vosotras, seguiría su consejo. An eurer Stelle würde ich seinem Rat folgen.
Estoy preocupado por su seguridad. Ich sorge mich um ihre Sicherheit.
Si yo fuera vosotros, seguiría su consejo. An eurer Stelle würde ich seinem Rat folgen.
Bienvenido al sitio web en francés más grande que trata el tema de la seguridad. Willkommen auf der größten französischsprachigen Website, die das Thema Sicherheit behandelt.
Por favor, no siga este consejo. Bitte diesen Hinweis nicht beachten.
El Internet, con seguridad, no es una moda pasajera. Das Internet ist mit Sicherheit keine Modeerscheinung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !