Exemples d'utilisation de "Desde hace tiempo" en espagnol

<>
Desde hace tiempo que te quería decir una cosa: tu aliento es desagradable. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Dein Mundgeruch ist unangenehm.
La conozco desde hace dos años. Ich kenne sie seit zwei Jahren.
Hace tiempo, esta costumbre estaba difundida por todo Japón. Früher war dieser Brauch in ganz Japan verbreitet.
Ellos no tienen lluvias desde hace más de dos meses. Seit mehr als zwei Monaten hatten sie keinen Regen.
Hace tiempo que no llevaba corbata. Schon lange hatte ich keine Krawatte mehr getragen.
Yo estudio genética desde hace cuatro años. Ich studiere seit vier Jahren Genetik.
Hace tiempo que quería decirte una cosa: Hay que ordenar el sótano. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Keller muss aufgeräumt werden.
Las mujeres dominan tan diestramente el mundo, que los hombres no se han dado cuenta de esto desde hace miles de años. Frauen beherrschen die Welt so geistreich, dass Männer dies seit zwei Jahrtausenden noch nicht bemerkt haben.
Somos buenos amigos desde hace mucho. Wir sind schon lange gut befreundet.
Tom vive en Chicago desde hace un año. Tom lebt seit einem Jahr in Chicago.
Nieva desde hace dos días. Es schneit seit zwei Tagen.
Ella está desde hace un mes en el hospital. Sie liegt seit einem Monat im Krankenhaus.
Vivo en Kassel desde hace dos años y aún no he ido al Herkules. Ich lebe seit zwei Jahren in Kassel und war immer noch nicht auf dem Herkules.
Somos buenos amigos desde hace diez años. Wir sind seit zehn Jahren gute Freunde.
Estoy aquí desde hace dos horas. Ich bin schon seit zwei Stunden da.
Su marido le engaña desde hace años. Ihr Mann betrügt sie schon seit Jahren.
Aprendo alemán desde hace dos años. Ich lerne seit zwei Jahren Deutsch.
Espero desde hace horas. Ich warte seit Stunden.
Ella lleva un diario desde hace tres años. Sie führt seit drei Jahren ein Tagebuch.
Lo conozco desde hace diez años. Ich kenne ihn seit zehn Jahren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !