Exemples d'utilisation de "Dices" en espagnol

<>
¿Qué dices? ¡No te entiendo! Was sagst du? Ich verstehe nicht!
No entiendo lo que dices. Ich verstehe nicht, was du sagst.
Lo que dices es cierto. Was du sagst ist wahr.
¿Por qué nunca lo dices? Warum sagst du das nie?
Es difícil creer lo que dices. Es ist schwer zu glauben, was du sagst.
¡Ten cuidado con lo que dices! Pass auf, was du sagst!
Lo que dices no tiene sentido. Das, was du sagst, ist sinnlos.
Tom no entiende lo que dices. Tom versteht nicht, was du sagst.
Él oye todo lo que dices. Er hört alles, was du sagst.
¿Por qué dices que es un verbo? Warum sagst du, dass es ein Verb ist?
No, no puedo creerme lo que dices. Nein, ich kann nicht glauben, was du sagst.
Todo lo que dices es perfectamente correcto. Alles, was du sagst, ist vollkommen richtig.
Dices una cosa y después haces otra. Du sagst etwas und dann machst du genau das Gegenteil.
Si tú dices "te amo", entonces te diré lo mismo a ti. Wenn du „Ich liebe dich!“ sagst, dann werde ich das auch zu dir sagen.
Hablas tan rápido que no puedo entender una palabra de lo que dices. Du sprichst so schnell, dass ich kein Wort verstehe von dem, was du sagst.
Si le dices a la gente lo que quiere oír, harán lo que tú quieras. Wenn du den Menschen sagst, was sie hören wollen, werden sie machen, was du willst.
Lo que dices no es importante, lo que importa es lo que entiende la gente. Es ist nicht wichtig, was du sagst, es ist wichtig, was Menschen verstehen.
Siempre que doy una opinión distinta, tú dices que según tu opinión, mi opinión es equivocada. Tal vez por lo contrario mi opinión es correcta y la tuya es equivocada, ¿has considerado alguna vez esa posibilidad? Immer wenn ich eine abweichende Meinung zum Ausdruck bringe, dann sagst du, dass deiner Meinung nach meine Meinung falsch sei. Das vielleicht im Gegenteil meine Meinung richtig und deine falsch ist, hast du diese Möglichkeit schon irgendwann einmal in Erwägung gezogen?
Se dice que es carcinógeno. Man sagt, dass es krebserregend ist.
Entiendo lo que quieres decir. Ich verstehe, was du meinst.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !