Exemples d'utilisation de "Guarda" en espagnol

<>
Guarda el dinero por mí, por favor. Bitte behalt das Geld für mich.
El guardó el secreto para sí solo. Er behielt das Geheimnis für sich.
¿En qué carpeta has guardado los datos? In welchen Ordner hast du die Datei gespeichert?
En la mayoría de los hospitales, las historias clínicas de los pacientes son guardadas por orden alfabético. In den meisten Krankenhäusern werden die Krankengeschichten der Patienten alphabetisch geordnet aufbewahrt.
Se guardó para ella sus dudas sobre el argumento. Ihre Zweifel an dem Argument behielt sie für sich.
No eres el propietario de estos datos guardados. No podrás guardar tus progresos. Los trofeos se desactivarán. Du bist nicht der Besitzer dieser Speicherdaten. Du kannst deine Fortschritte nicht speichern. Die Trophäen werden deaktiviert.
No eres el propietario de estos datos guardados. No podrás guardar tus progresos. Los trofeos se desactivarán. Du bist nicht der Besitzer dieser Speicherdaten. Du kannst deine Fortschritte nicht speichern. Die Trophäen werden deaktiviert.
Dicen que cada persona tiene su ángel de la guarda. Es heißt, jeder hat einen Schutzengel.
Un proverbio eslovaco dice: El que guarda silencio primero en una discusión proviene de una buena familia. Ein slowakisches Sprichwort sagt: Wer bei einem Streit als erster schweigt, stammt aus einer guten Familie.
Aquel que guarda silencio aunque tenga la razón, está casado. Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !