Exemples d'utilisation de "Hirió" en espagnol

<>
Traductions: tous16 verletzen14 verwunden1 autres traductions1
Hirió sus sentimientos a propósito. Er hat ihre Gefühle absichtlich verletzt.
Asimismo criticó a los medios, que destaparon el escándalo, cuya cobertura "nos hirió a mí y a mi mujer". Zudem kritisierte er die Medien, die den Skandal enthüllt haben, deren Berichterstattung "haben mich und meine Frau verletzt".
No quiero herir sus sentimientos. Ich möchte nicht seine Gefühle verletzen.
Muchos soldados fueron heridos en la batalla. Viele Soldaten wurden in der Schlacht verwundet.
Las personas heridas hieren personas. Verletzte Menschen verletzen Menschen.
Las palabras hirieron su orgullo. Die Worte verletzten seinen Stolz.
Tom no quería herir a nadie. Tom wollte niemanden verletzen.
Él no quería herir tus sentimientos. Er wollte ja deine Gefühle nicht verletzen.
Lo lamento, no quise herir tus sentimientos. Es tut mir leid, ich wollte nicht Ihre Gefühle verletzen.
No deberías herir a nadie en ningún caso. Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen.
Él trató de no herir los sentimientos de otros. Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen.
A veces mentimos para no herir los sentimientos de otro. Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen.
No le dije la verdad por miedo a herir sus sentimientos. Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt.
Porque no quiero herir sus sentimientos, no le he dicho la verdad. Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt.
Todo lo que acababa de pasar, la forma en que se llevó la conversación, todavía hería y atormentaba a mi alma infantil. Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele.
El chisme hirió su reputación. Das Geschwätz hat seinem Ruf geschadet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !